Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cada um dos países" em espanhol

cada uno de los países cada país
los distintos países
cada uno de estos países
los diversos países
países concretos
todos los países
Contratamos auxiliares em cada um dos países que passaremos.
Contratamos auxiliares en cada uno de los países que pasaremos.
É preciso aproveitar o que se faz de melhor em cada um dos países da União.
Es preciso tomar lo mejor de lo que ya se está haciendo en cada uno de los países de la Unión.
A parceria inclui uma dimensão bilateral adaptada a cada um dos países parceiros.
El partenariado incluye una dimensión bilateral que está adaptada a cada país asociado.
São elaborados programas indicativos plurianuais para cada um dos países e regiões parceiros com base nos documentos de estratégia.
Se establecerán programas indicativos plurianuales basados en los documentos de estrategia para cada país y región socio.
Não pretendo alongar-me sobre cada um dos países.
No quiero entrar en detalle sobre los distintos países.
Essa programação basear-se-ia em Documentos de Estratégia por País, desenvolvidos para cada um dos países parceiros.
La programación se basaría en documentos de estrategia elaborados para cada uno de los países asociados.
As taxas de utilização de cada um dos países estão disponíveis no Anexo IV.
Los índices de utilización para cada país pueden verse en el anexo IV.
Esse texto irá beneficiar, obviamente, do contributo das resoluções específicas sobre cada um dos países.
Obviamente contará con la beneficiosa contribución de las resoluciones específicas sobre cada país.
Essa tarefa cabe a cada um dos países.
Esa tarea corresponde a cada país.
Não podemos comprometer-nos com um processo bilateral com cada um dos países membros.
No podemos comprometernos en un proceso bilateral con cada uno de los países miembros.
Nesta abordagem, a situação de cada um dos países é cuidadosamente analisada.
En tales reuniones se analiza cuidadosamente la situación de cada uno de los países.
Este fabrico efectuar-se-á de acordo com a regulamentação em vigor em cada um dos países.
La fabricación se hará en función de la reglamentación aplicable a cada uno de los países.
Para cada um dos países em causa, foram determinados os seguintes preços médios de importação.
Los siguientes precios de importación medios se han determinado para cada país afectado.
Foi para mim um enorme prazer trabalhar neste relatório, que espero seja seguido por relatórios independentes sobre cada um dos países dos Balcãs Ocidentais.
Para mí ha sido un auténtico placer trabajar en este informe, y espero que le sigan informes individuales sobre cada uno de los países de los Balcanes Occidentales.
O diálogo político é um compromisso mútuo ao abrigo do Acordo de Cotonu entre a UE e cada um dos países desta região particular.
El diálogo político es un compromiso mutuo en el Acuerdo de Cotonú entre la UE y cada uno de los países de esta región concreta.
Ela deve também ser adaptada à situação socioeconómica de cada um dos países.
Por otra parte, debe adecuarse a las realidades socioeconómicas de cada país.
Além disso, deveriam ser definidos a estratégia mediterrânica da União Europeia e os compromissos de cada um dos países parceiros.
Además, debía servir para determinar la estrategia mediterránea de la Unión Europea y los compromisos de cada uno de los países socios.
Em qualquer dos casos, a licença de parto e o apoio económico deverão merecer prioridade em cada um dos países.
En cualquier caso, el permiso de maternidad y la ayuda económica son una prioridad a la que debe atender cada país.
A regionalização é em grande medida fruto da dinâmica institucional e política própria de cada um dos países.
La regionalización es en gran medida fruto de una dinámica política inherente a cada uno de los países en cuestión.
Solicitaria que se volte a rever isso, pois os termos são muito específicos em cada um dos países.
Yo les ruego que revisen este aspecto, ya que en cada país se emplean términos muy específicos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 384. Exatos: 384. Tempo de resposta: 337 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo