Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
E canta-nos uma canção de embalar.
A canção de embalar da Broadway.
A canção de embalar resultou melhor do que nunca.
La nana ha funcionado mejor que nunca.
A canção de embalar, a cesta vazia.
La nana, el moisés vacío.
Quer uma canção de embalar, Senhor?
Canção de embalar e boa noite Vai dormir, pequena Wheelsie
Arrullo y buenas noches ve a dormir, pequeña Rueditas
Foi a primeira canção de embalar que ouviste, meu filho.
Que tal uma canção de embalar.
E ele ouvia-a enquanto ela cantava uma canção de embalar.
Eu... eu nunca ouvi uma canção de embalar antes.
Verde, gororoba, canção de embalar.
É uma canção de embalar Coreana.
Se quiseres cantar uma canção de embalar, podes ficar.
Si quieres cantarme una nana, puedes quedarte.
É uma velha canção de embalar.
Mas é melhor cantar-lhe a canção de embalar dele por telefone.
Pero probablemente debería cantarle su canción de cuna por el teléfono, sólo por si acaso.
Ei, tu, canção de embalar...
Se chorar, cante-lhe uma canção de embalar.
Si llora, cántale una nana.
- Parece uma canção de embalar.
Canto uma canção de embalar e acordas.
Te canto una nana y te despiertas.
Assim não, canta uma canção de embalar para ele.