Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "candidata universalmente" em espanhol

Procurar candidata universalmente em: Definição Dicionário Sinónimos
Uma candidata universalmente admirada, que também é veterana de guerra.
Una titular del cargo admirada que además resulta ser una veterana de guerra.

Outros resultados

Procuram candidatas que sejam mais universais.
Están buscando a los candidatos que aparecen... como un toque más universal.
Para além da democracia e do Estado de direito exigimos que os países candidatos respeitem os direitos humanos, realçando ainda a afirmação dos direitos universais e inalienáveis nas nossas relações internacionais.
Además de la democracia y el Estado de Derecho, el respeto por los derechos humanos es lo que nosotros exigimos de los países candidatos, y también hacemos hincapié en la afirmación de los derechos universales e inalienables en nuestras relaciones internacionales.
Tanto os refugiados, como os candidatos a asilo, os migrantes e as minorias étnicas e religiosas enfrentam um incremento das violações dos seus direitos fundamentais e universais.
Los refugiados, los solicitantes de asilo, los emigrantes y las minorías étnicas y religiosas se enfrentan a una violación creciente de sus derechos fundamentales.
O autor do golpe de Estado de Dezembro de 1999 foi vencido pelo sufrágio universal - algo de impensável há vinte anos atrás - em prol de um candidato que pode ser considerado como o Presidente absolutamente legítimo da República da Costa do Marfim.
El autor del golpe de Estado de diciembre de 1999 fue vencido por el sufragio universal -algo notable que no se hubiera visto hace veinte años- en beneficio de un candidato que puede considerarse como el presidente perfectamente legítimo de la República de Costa de Marfil.
A UE deve promover a ratificação universal dos acordos internacionais pertinentes pelos países candidatos e pelos países terceiros que têm dificuldade em fazer frente às actividades terroristas e o fornecimento de ajuda e assistência técnica para a sua aplicação.
La UE debería fomentar la ratificación universal de los acuerdos internacionales pertinentes por parte de los países candidatos a la adhesión y los terceros países que tengan dificultades para luchar contra las actividades terroristas y para prestar ayuda y asistencia técnica con vistas a su aplicación.
Destaca a importância da conformidade com a Directiva como um elemento nas negociações com os países candidatos à adesão, de modo a que a mesma seja de aplicação universal numa União Europeia alargada;
Destaca la importancia de la conformidad con la Directiva como un elemento en las negociaciones de adhesión con los países candidatos de manera que ésta tenga aplicación universal en una Unión Europea ampliada;
É esta a base da coligação mundial que estamos a formar com os Estados Unidos, com os países candidatos, com a Rússia e com todos aqueles Estados do mundo que defendem os valores universais que comungamos.
Ésta es la base de la coalición mundial que estamos construyendo con los Estados Unidos, con los países candidatos, con Rusia y con todos aquellos Estados del mundo que defienden los valores universales que compartimos.
Nota que a Comissão examinou exaustivamente o desempenho dos países candidatos no que se refere às obrigações de serviço universal, em conformidade com o pedido formulado pelo Parlamento Europeu na sua resolução de 13 de Novembro de 2001;
Toma nota de que la Comisión ha examinado detalladamente los resultados de los países candidatos por lo que respecta a las obligaciones de servicio universal, en consonancia con lo que el Parlamento Europeo solicitó en su Resolución de 13 de noviembre de 2001;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 9. Exatos: 1. Tempo de resposta: 68 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo