Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "chegar a um impasse" em espanhol

Procurar chegar a um impasse em: Definição Sinónimos
estancado
Nós queremos chegar a um impasse causando mais danos ao inimigo do que aqueles que ele pode reparar.
Nuestro objetivo es conseguir una situación... en que causemos bajas al enemigo más rápido... de lo que pueda reemplazarlas.
A protecção do clima não deve chegar a um impasse e, para tal, peço o vosso apoio.
La protección del clima no debe paralizarse y por eso les pediría su apoyo.
Com o crescimento a chegar a um impasse e alguns Estados-Membros já em recessão, esta política irá ajudar a evitar uma espiral de súbitas perdas de emprego que criam dependência da protecção social.
Con un crecimiento que se está paralizando y algunos Estados miembros ya en recesión, esta política ayudará a evitar una espiral de pérdidas repentinas de puestos trabajo que crean dependencia del estado de bienestar.
Corremos o risco de chegar a um impasse que poderá bloquear todo o trabalho associado às reformas, incluindo a reforma da política agrícola.
Corremos peligro de llegar a un punto muerto en el que los trabajos de reforma, incluida la reforma de la política agrícola, queden bloqueados.
Corremos o risco de o Conselho chegar a um impasse visto que os 27 Estados-Membros já não podem chegar a acordo sobre a questão do combate à fraude.
El Consejo corre el riesgo de llegar a un callejón sin salida puesto que los 27 Estados miembros ya no pueden llegar a un acuerdo para combatir el fraude.

Outros resultados

Julgo que chegará a um impasse com o Lowden.
Creo que estará trancado con Lowden.
Se chegares a um impasse, procura-o.
Si te das contra un muro búscalo.
Estamos a chegar a uma fase em que a União Europeia se defronta com um impasse orçamental potencial.
Estamos llegando a una situación en la que la Unión Europea se enfrenta a una posible mordaza presupuestaria.
As negociações entre regiões com a Comunidade Andina chegaram a um impasse no Verão passado, por a Comunidade Andina não ter conseguido chegar a acordo sobre posições de negociação comuns em determinados domínios relacionados com o comércio.
Las negociaciones con cada región por separado llegaron a un punto muerto el pasado verano debido a la incapacidad de la Comunidad Andina para alcanzar un acuerdo común en sus posturas de negociación en ciertos ámbitos relacionados con el comercio.
Um fracasso, uma incapacidade de chegar a um compromisso satisfatório, seria, para os nossos próprios cidadãos e sobretudo para o mundo exterior, o sinal de um impasse perigoso.
Un fracaso, la incapacidad de llegar a un buen compromiso, sería para nuestros propios ciudadanos y, sobre todo para el mundo exterior, señal de un bloqueo peligroso.
Considerando que os dirigentes dos partidos políticos conseguiram chegar a um acordo de princípio sobre um novo governo do país, que acabou por ser constituído após um impasse político de cerca de quinze meses;
Considerando que, tras un estancamiento político de unos quince meses, los dirigentes de los partidos políticos lograron en principio llegar a un acuerdo sobre un nuevo gobierno estatal, que se ha constituido desde entonces;
Houve um impasse tenso, até o Super-Homem chegar.
Había un gran problema hasta que llegó Superman.
- Seu casamento chegou a um impasse.
- Su matrimonio ha llegado a su fin.
Formular incriminações concretas a nível comunitário conduziria portanto a um impasse.
Formular incriminaciones precisas en el plano comunitario conduciría, pues, a un punto muerto.
O tribunal não vai aceitar um impasse.
La corte no va a aceptar a un jurado en desacuerdo.
Infelizmente, chegamos a um impasse.
Desafortunadamente, hemos llegado a un punto muerto.
Parece que temos um impasse mexicano.
Tal parece que tenemos un pequeño duelo mexicano.
Entretanto, a Europa social vive um impasse.
Mientras tanto, la Europa social se encuentra en un punto muerto.
Assim, solicitaria à Presidência eslovena que faça o possível e impossível para desbloquear o impasse no Conselho e chegar à adopção da posição comum.
Por lo tanto, suplico a la Presidencia eslovena que haga todo lo que esté en su mano para desbloquear el estancamiento del Consejo y conseguir que se adopte la posición común.
O impasse é tal que temos de fazer cedências para que os parceiros legislativos nesta questão possam chegar a acordo.
El estancamiento es de tal calibre que hemos de lograr algunos compromisos para que los dos socios legislativos puedan llegar a un acuerdo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 21492. Exatos: 5. Tempo de resposta: 234 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo