Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "chegar a uma conclusão" em espanhol

llegar a una conclusión
alcanzar una conclusión
extraer una conclusión
sacar una conclusión
nada en claro
llegar a ninguna conclusión

Sugestões

Se quisermos continuar a operação, precisamos chegar a uma conclusão agora.
Si quiere reiniciar la operación, necesitamos llegar a una conclusión ya.
Fui forçado a chegar a uma conclusão negativa.
Tuve que llegar a una conclusión negativa.
A negociação constituirá a única via para chegar a uma conclusão positiva.
La negociación será el único medio de alcanzar una conclusión positiva.
Nessa altura iremos ver se conseguimos também chegar a uma conclusão comum.
Entonces se pondrá de manifiesto si podemos alcanzar una conclusión común.
Não existem quaisquer informações disponíveis que permitam chegar a uma conclusão diferente.
No se dispone de información que permita extraer una conclusión diferente.
Além disso, 33 % das espécies da flora não foram estudadas suficientemente para se poder chegar a uma conclusão relativamente ao perigo do seu desaparecimento.
Además, el 33 % de las especies vegetales no se considera suficientemente estudiado como para poder extraer una conclusión en lo que respecta a su peligro de desaparición.
Nem sempre é fácil chegar a uma conclusão.
No siempre resulta fácil llegar a una conclusión.
O Comité de Basileia espera chegar a uma conclusão em meados deste ano.
El Comité de Basilea espera llegar a una conclusión a mediados de este año.
Queremos igualmente chegar a uma conclusão com a Comunidade Andina em 2009.
También deseamos llegar a una conclusión en 2009 con la Comunidad Andina.
Espero que possamos ajudá-la... a chegar a uma conclusão justa.
Espero que seamos capaces de ayudarle... para llegar a una conclusión justa.
Deste modo ele pode chegar a uma conclusão lógica.
Y entonces se podrá llegar a una conclusión lógica.
Sinto muito, mas tentava chegar a uma conclusão.
Lo siento, pero trataba de llegar a una conclusión.
Relatório que não faculta informação suficiente que permita chegar a uma conclusão definitiva sobre o nível de segurança existente.
Dicho informe no facilita información suficiente para llegar a una conclusión definitiva sobre el nivel de seguridad alcanzado.
Quando temos uma impressão parcial... talvez haja detalhes insuficientes para se chegar a uma conclusão.
Cuando tenemos una impresión parcial, puede haber detalles insuficientes para llegar a una conclusión.
Quando não há unanimidade, é muito difícil chegar a uma conclusão.
Cuando falta unanimidad es muy difícil llegar a una conclusión.
Sobre este ponto não recebemos resposta e não conseguimos chegar a uma conclusão.
Sobre este aspecto, no hemos obtenido respuesta y no hemos podido llegar a una conclusión.
- Permita-me fazer o mesmo, senhor... e chegar a uma conclusão diferente.
Podría seguir y llegar a una conclusión diferente.
Bem, é chegar a uma conclusão muito séria.
Bueno, eso es llegar a una conclusión bastante fuerte.
Para analisar como proteger o Estado mais desleixado, só consigo chegar a uma conclusão...
Al examinar cómo proteger los más preciados lugares, del Estado, puedo finalmente sólo llegar a una conclusión.
Informações das autoridades colombianas foram cuidadosamente revisadas na esperança de chegar a uma conclusão mais específica sobre a natureza do carregamento.
La información enviada por las autoridades colombianas fue revisada detenidamente con la esperanza de llegar a una conclusión más específica sobre la naturaleza del cargamento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 225. Exatos: 225. Tempo de resposta: 224 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo