Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "circulação" em espanhol

Procurar circulação em: Definição Sinónimos

Sugestões

4855
1435
Infelizmente, alguns países restringem ainda a circulação dos trabalhadores dos novos Estados-Membros.
Lamentablemente, algunos países siguen limitando la circulación de trabajadores procedentes de los nuevos Estados miembros.
Massagens melhoram a circulação e evitam o envelhecimento.
Los masajes mejoran la circulación y ayudan a prevenir el envejecimiento.
A legislação introduzida pelo Governo restringe fortemente as liberdades de expressão, reunião, circulação e associação.
La legislación introducida por el Gobierno reduce severamente las libertades de expresión, asamblea, movimiento y reunión.
Pessoal responsável pela gestão da circulação:
por el personal responsable de la gestión del tráfico:
Na prática, é algo que impede completamente uma circulação normal na Rússia.
En la práctica, ello impide el tráfico normal en Rusia.
Precisa para a circulação de sangue.
Vamos. Lo necesitas para la circulación de la sangre.
Não se observam metabólitos na circulação sistémica.
No se observa ningún metabolito en la circulación sistémica.
Limitar-me-ei a alguns comentários sobre a circulação dos filmes.
Me limitaré a realizar algunos comentarios sobre la circulación de las películas.
Chegam-nos perguntas sobre este elemento positivo da circulação.
Estamos recibiendo consultas sobre este aspecto positivo de la circulación.
Estas existências não integram as notas em circulação.
Estas reservas no forman parte de los billetes en circulación.
Vai perder a circulação nos pés.
Vas a perder la circulación en tu pie.
Os órgãos do bebê não recebem circulação suficiente.
Y el bebé no tiene suficiente circulación a los pulmones y otros órganos.
Correcto, esta é unidade de circulação.
Así es, esta es la unidad de circulación.
Estava fora de circulação por 20 anos.
Bueno, ha estado fuera de circulación 20 años.
Os Estados-Membros deverão poder restringir a circulação nocturna de veículos pesados de mercadorias cujo ruído exceda as normas comunitárias.
Los Estados miembros deben tener potestad para restringir la circulación nocturna de los vehículos de mercancías cuyo nivel de ruidos sobrepase las normas comunitarias en la materia.
Mantenha o ferimento abaixo do coração, para parar a circulação.
Tenga la herida abajo del corazón, para detener la circulación.
e cujas habilitações profissionais contribuem, consequentemente, para a segurança da circulação
y cuyas cualificaciones profesionales influyen, por consiguiente, en la seguridad de la circulación
da autenticidade e da aptidão para circulação
de autenticidad y aptitud para la puesta en circulación
Temos de avançar no domínio da circulação e do reconhecimento dos documentos autênticos.
Tenemos que progresar en lo que respecta a la circulación y reconocimiento de los documentos públicos.
Feriados nacionais em que os Estados-Membros instauram proibições de circulação
Días festivos nacionales en los que los Estados miembros aplican prohibiciones de circulación
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 7741. Exatos: 7741. Tempo de resposta: 202 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo