Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "circular ou à direita" em espanhol

Procurar circular ou à direita em: Definição Dicionário Sinónimos
() Indicar se o veículo, de acordo com as características de fábrica, é adequado para circular ou à direita ou à esquerda ou se é adequado para ambos os tipos de circulação.
() Indique si el vehículo está fabricado de modo adecuado para la circulación por la derecha, por la izquierda o para ambas.

Outros resultados

Ultimamente, um projecto de lei em preparação pelo governo francês desencadeou um debate sobre a possibilidade de os prestadores interromperem a ligação Internet dos utilizadores que façam circular obras sujeitas a direitos de autor.
Últimamente, y teniendo como punto de partida un proyecto de ley del Gobierno francés, se ha abierto un debate sobre la posibilidad de que los proveedores de Internet interrumpan la conexión de los usuarios que distribuyan ilegalmente obras sujetas a derechos de autor.
É preciso que seja reconhecido, como direito inalienável, o direito de circular livremente na Europa.
Es necesario que se reconozca como inalienable el derecho a circular libremente por Europa.
Os trabalhadores têm o direito de circular livremente na União.
Los trabajadores tendrán derecho a circular libremente dentro de la Unión.
Os cidadãos europeus têm o direito de circular e residir livremente no território da União Europeia, se preencherem determinadas condições.
Los ciudadanos de la UE tienen derecho a circular libremente y residir en cualquier lugar de la Unión Europea, siempre que cumplan determinadas condiciones.
Todos os cidadãos da União gozam do direito de circular e permanecer livremente no território dos Estados-Membros.
Todo ciudadano de la Unión tiene derecho a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros.
Os cidadãos da União Europeia gostam de viajar e fazem-no muito, trabalhando noutros Estados-Membros e exercendo o seu direito a circular livremente na UE de uma pluralidade de outros modos.
A los ciudadanos de la Unión Europea les gusta viajar y lo hacen con frecuencia, trabajando en otros Estados miembros y ejerciendo además su derecho a la libertad de movimiento dentro de la UE de muchas otras formas.
Senhor Presidente, uma carta de condução confere ao seu titular o direito de circular livremente num automóvel, também no interior da União Europeia.
Señor Presidente, un permiso de conducción autoriza a su titular a moverse libremente en un vehículo también dentro de la Unión Europea.
Pretendem testemunhar a sua longa luta pelos seus direitos e pelas evoluções ocorridas nos seus respectivos países: o direito de circular e trabalhar, o direito de educar os seus filhos.
Quieren testimoniar su larga lucha a favor de sus derechos y la evolución registrada en sus respectivos países: el derecho a circular y a trabajar, así como a educar a sus hijos.
Qualquer cidadão com a nacionalidade de um Estado membro tem o direito de circular e permanecer livremente no território dos Estados membros da União, com base nas disposições do direito comunitário.
Cualquier ciudadano que tenga la nacionalidad de un Estado miembro tiene derecho a circular y establecerse libremente en todo el territorio de los Estados miembros de la Unión, de acuerdo con las disposiciones establecidas en la legislación comunitaria.
lhes ser concedido o direito de circular livremente na União;
estudien vías para concederles el derecho a la libre circulación en la Unión Europea;
São estas razões que a UE tem de combater juntamente com os países terceiros, garantindo simultaneamente que todos tenham o direito de circular e de se instalar onde quiserem.
Estas son las razones por las que la Unión Europea debería luchar junto con los terceros países, garantizando al mismo tiempo a todos los seres humanos el derecho a trasladarse y a establecerse en el lugar que consideren oportuno.
Qualquer cidadão da União goza do direito de circular e permanecer livremente no território dos Estados-Membros, sem prejuízo das limitações e condições previstas nos Tratados e nas disposições adoptadas em sua aplicação.
Todo ciudadano de la Unión tendrá derecho a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros, con sujeción a las limitaciones y condiciones previstas en los Tratados y en las disposiciones adoptadas para su aplicación.
Um outro factor-chave reside na ratificação dos instrumentos internacionais e respectiva declinação no quotidiano: o direito de circular livremente, de viver em família, de ser cidadão.
Otro factor clave reside en la ratificación de instrumentos internacionales y su aplicación en la vida de todos los días: el derecho de circular libremente, de vivir en familia, de ser ciudadano.
Esta proposta oferece aos cidadãos mais oportunidades para exercerem o seu direito de circular livremente por toda a Comunidade, exigindo a simplificação e a redução dos procedimentos.
Proporciona a los ciudadanos mayores oportunidades de ejercer su derecho de circular libremente dentro de la Comunidad, abogando por la reducción y la simplificación de los procedimientos.
O exemplo do estudante é ilustrativo; quem é titular de um visto de longa duração deve ver reconhecido o direito a circular livremente.
El ejemplo de los estudiantes es una prueba de ello; de hecho, cualquier persona con un visado para una estancia de larga duración debería tener derecho a moverse con libertad.
É lógico que estudantes, investigadores e empresários de países terceiros tenham direito a circular por toda a União se forem detentores de um visto para um dos Estados-Membros.
Es lógico que los estudiantes, investigadores y empresarios de terceros países deban tener el derecho a circular por toda la Unión si han adquirido un visado en cualquier Estado miembro.
Relativamente à livre circulação, o artigo 8º-A determina o seguinte: qualquer cidadão da União goza do direito de circular e permanecer livremente no território dos Estados-Membros - obviamente que no âmbito de determinadas limitações e condições.
Sobre la libertad de establecimiento el artículo 8a dispone: todo ciudadano de la Unión tendrá derecho a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros - naturalmente con sujeción a ciertas limitaciones y condiciones.
Por conseguinte, tudo o que se encontrar legitimamente no interior do mercado interno deve ter direito a circular sem qualquer tipo de entrave nem discriminação.
Por tanto, todo el que se encuentre en él legalmente debe tener derecho a desplazarse sin ninguna clase de impedimento ni discriminación.
Não creio que assim seja, pois em muitos casos, alguns deles por mim expostos no documento que estou a fazer circular, o direito da vítima a ter justiça apenas foi concretizado mediante a retenção de dados das telecomunicações.
Yo no creo que lo sea, porque en muchos casos, algunos de los cuales están expuestos en el documento que estoy pasándoles, el derecho de la víctima a que se haga justicia solo prevaleció gracias a la conservación de datos de telecomunicaciones.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 8232. Exatos: 1. Tempo de resposta: 521 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo