Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cláusula da nação mais favorecida" em espanhol

cláusula de nación más favorecida
Além disso, o Acordo contém uma cláusula da nação mais favorecida (NMF) que reforça a exclusividade referida.
Además, el Acuerdo contiene una cláusula de nación más favorecida (NMF) que refuerza la exclusividad antes aludida.
Uma vez que concedemos vantagens aduaneiras específicas relativamente a uma cláusula da nação mais favorecida, não podemos ignorar a existência de normas de origem e portanto de certificados que obrigam a procedimentos aduaneiros.
En la medida en que damos ventajas aduaneras específicas con respecto a una cláusula de nación más favorecida, hemos de tomar en consideración la existencia de reglas de origen y por tanto de certificados que obligan a procedimientos aduaneros.
Desde então, as negociações estagnaram, com uma parte africana cada vez mais coordenada e exigente, cristalizando assim os debates em torno de certos pontos de divergência (medidas de acompanhamento, cláusula da nação mais favorecida, taxa de liberalização dos mercados...).
Posteriormente, las negociaciones se encallaron ante una parte africana cada vez más coordinada y exigente, y los debates cristalizaron en torno a determinados puntos de divergencia (medidas de acompañamiento, cláusula de nación más favorecida, ritmo de liberalización de los mercados...).
Todos os acordos contêm disposições relativamente elaboradas sobre o comércio de mercadorias (cláusula da nação mais favorecida (NMF), cláusula de standstill, regras de origem, sanções).
Todos los acuerdos contienen disposiciones relativamente elaboradas en relación con el comercio de mercancías (cláusula de nación más favorecida, cláusula de moratoria, normas de origen, sanciones).
E digo isto, para tentar explicar que efectivamente uma boa parte do caminho já foi percorrida, pois aquilo que obtém quem negociou antes de si, a senhora também obterá, devido à cláusula da nação mais favorecida.
Se ha empleado para poner de manifiesto que, efectivamente, ya se ha andado buena parte del camino, puesto que lo que obtiene el que ha negociado antes que usted, usted ya lo obtiene debido a la cláusula de nación más favorecida.
a Comunidade adoptará as medidas necessárias para assegurar um tratamento mais favorável do que o concedido a países terceiros que beneficiam da cláusula da nação mais favorecida relativamente aos mesmos produtos.
la Comunidad adoptará las medidas necesarias para garantizar un trato más favorable que el concedido a terceros países que se beneficien de la cláusula de nación más favorecida para los mismos productos.
Como tenciona a Comissão evitar que acordos deste tipo constituam um precedente para futuros acordos no domínio da viticultura com partes terceiras, como a Índia e a China, que podem requerer a aplicação da cláusula da nação mais favorecida?
¿De qué modo evitará la Comisión que un acuerdo como este siente un precedente para futuros acuerdos vitivinícolas con terceros países, como India y China, que podrían solicitar la aplicación de la cláusula de nación más favorecida?
Neste caso, a Comunidade compromete-se a manter a favor dos produtos originários dos Estados ACP uma vantagem comparável àquela de que beneficiavam anteriormente em relação aos produtos originários de países terceiros beneficiários da cláusula da nação mais favorecida;
En tal caso, la Comunidad se compromete a mantener en favor de los productos originarios de los Estados ACP una ventaja comparable a la que éstos hubieran disfrutado anteriormente respecto de los productos originarios de países terceros que se beneficien de la cláusula de nación más favorecida.
A terceira garantia que pretendo é sobre a cláusula da nação mais favorecida (NMF).
La tercera garantía que quiero se refiere al estatuto de nación más favorecida (NMF).
De acordo com a cláusula da nação mais favorecida da OMC, quaisquer condições concedidas aos EUA pela UE têm que ser aplicadas igualmente às outras nações que participam na OMC.
De conformidad con el principio de la OMC sobre el trato de nación más favorecida, cualquier condición especial concedida por la UE a los EE.UU. deberá aplicarse igualmente a los demás miembros de la OMC.
Considerando que este acordo constituiria um precedente, no âmbito da cláusula da nação mais favorecida prevista pela OMC,
Considerando que este Acuerdo sentaría un precedente en el marco de la cláusula de la OMC de nación más favorecida,
Finalmente, Senhor Presidente, preocupa-me que se multiplique assim os acordos preferenciais, ainda antes da abertura das negociações da OMC, que nos levarão a tomar em consideração a noção de cláusula da nação mais favorecida.
Finalmente, señor Presidente, me preocupa que se multipliquen de esta forma los acuerdos preferenciales, incluso antes de la apertura de las negociaciones de la OMC, lo que nos llevará a tomar en consideración la noción de cláusula de la nación más favorecida.
Quando vemos a desestruturação deste sector nos países em vias de desenvolvimento, é impossível agarrarmonos à cláusula da nação mais favorecida do GATT para nos privarmos de tomar medidas, salutares para todos, de defesa das nossas indústrias têxteis.
Cuando se ve la desestructuración de este sector en los países en vías de desarrollo, es imposible aferrarse a la cláusula de la nación más favorecida del GATT para prohibirse tomar medidas, sanas para todos, de defensa de nuestras industrias textiles.
Há muitos aspectos a criticar pelo facto de não ter sido aplicada a cláusula da nação mais favorecida, por não se ter tido em consideração normas fiscais e por não haver conformidade entre as propostas e os concursos públicos.
Hay que criticar muchas cosas pues, por ejemplo, no se aplicó la cláusula de país más favorecido, no se tuvieron en cuenta normas fiscales y no coincidían ofertas y licitaciones.
Cláusula da nação mais favorecida
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 15. Exatos: 15. Tempo de resposta: 43 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo