Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cobertura é" em espanhol

cobertura es
cobertura se

Sugestões

A cobertura é boa por aqui, é a uns cem metros ao sul.
La cobertura es buena por aquí, sabemos que está dentro de un centenar de metros hacia el sur.
Os Estados-Membros podem adoptar medidas imediatas se verificarem que o seu nível de cobertura é inadequado.
Los Estados miembros pueden adoptar medidas inmediatas si ven que su nivel de cobertura es insuficiente.
O justo valor do(s) instrumento(s) de cobertura é reconhecido como activo ou passivo no balanço.
El valor razonable del instrumento o instrumentos de cobertura se reconocerá como un activo o un pasivo en el balance.
A apólice deve mencionar expressamente que a cobertura é concedida em conformidade com o disposto no presente artigo.
Además, la póliza deberá mencionar expresamente que la cobertura se otorga conforme al presente artículo.
Esse fundo de cobertura é espetacular, muito promissor.
Este fondo de cobertura es espectacular, muy prometedor.
Sim, acho que sua cobertura é um pouco tendenciosa.
Sí, creo que su cobertura es un poco desproporcionada.
Com fogo de cobertura é possível que você chegue através da vala.
Con fuego de cobertura es posible que puedas para llegar allí a través de la zanja.
De novo, essa cobertura é sem censura, então qualquer criança presente devem ser levadas para o quarto.
Repetimos esta cobertura es en vivo y en directo... de modo que si hay niños presentes será mejor que salgan del cuarto.
No caso de se saber que a cobertura é parcial, devem explicar-se as lacunas existentes.
Si se sabe que la cobertura es parcial, los BCN deberán explicar las lagunas existentes.
O novo regulamento será aplicável a todas as pessoais abrangidas por um regime de segurança social, o que significa que a cobertura é maior.
Su cobertura es superior pues "abarca a todos aquellos que han estado incluidos en un plan de la seguridad social".
O Ryan e eu vamos continuar a procurar testemunhas e câmaras de rua, mas é uma zona industrial, então a cobertura é irregular.
Ryan y yo vamos a seguir buscando testigos y grabaciones de cámaras, pero es una zona industrial, por lo que la cobertura es irregular.
Ainda há a o problema de um Conselho para a Comunicação Social nomeado pelo Governo, que avalia se a cobertura é equilibrada.
Seguimos teniendo el problema de que hay un Consejo de los medios de comunicación designado por el gobierno que valora si la cobertura es equilibrada.
Em comparação com todas as outras regiões, onde a cobertura é de cerca de 70 %, verifica-se uma disparidade geográfica evidente.
En comparación con el resto de regiones donde la cobertura es del 70 %, la brecha geográfica es obvia.
O resultado líquido das operações de cobertura é inscrito na conta de ganhos e perdas.
El resultado neto de estas operaciones de cobertura se recoge en la cuenta de resultado.
Embora todos os países ofereçam algum tipo de protecção social ou de segurança, na maioria dos países a cobertura é muito limitada e direccionada a grupos específicos.
Si bien todos los países ofrecen algún tipo de protección o seguridad social, en la mayoría de los países la cobertura es extremadamente limitada y está destinada a grupos específicos.
O valor do risco de crédito para um determinado ano de cobertura é portanto igual ao produto do preço das opções multiplicado pela probabilidade de incumprimento do ano em causa.
El valor del riesgo de crédito por un determinado año de cobertura es entonces igual al producto del precio de las opciones multiplicado por la probabilidad de impago para el año en cuestión.
Um período de diferimento de um ano durante o qual a seguradora do país de origem seria obrigada a manter a cobertura é perfeitamente razoável.
Un periodo de gracia de un año durante el cual el asegurador del país de origen esté obligado a seguir proveyendo cobertura es perfectamente razonable.
A cobertura é calculada com base nas notações de crédito emitidas ou aprovadas pela agência de notação de crédito em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1060/2009 e que satisfaçam todos os demais requisitos para efeitos do ECAF.
La cobertura se calcula partiendo de las calificaciones crediticias emitidas o refrendadas por la ACC conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 1060/2009 y cumpliendo todas las demás exigencias a efectos del ECAF.
O novo instrumento de cobertura é designado como cobertura da mesma exposição anteriormente coberta e constitui um novo relacionamento de cobertura.
El nuevo instrumento de cobertura se designa como cobertura de la misma exposición antes cubierta y forma una relación de cobertura nueva.
O seu objetivo de cobertura é transformar os fluxos de caixa a juro fixo em fluxos de caixa a juros variáveis.
El objetivo de la cobertura es transformar los flujos de efectivo a interés fijo en flujos de efectivo a interés variable.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 94. Exatos: 94. Tempo de resposta: 422 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo