Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "condenar ao ostracismo" em espanhol

Procurar condenar ao ostracismo em: Definição Conjugação Sinónimos
hacer el vacío a
Acaba de me condenar ao ostracismo.

Outros resultados

Muitos foram condenados ao ostracismo, mesmo depois de o conflito terminar.
Muchas fueron condenadas al ostracismo, incluso después de que hubiera terminado el conflicto.
E condenamos Alcebíades ao ostracismos mas foi ele quem salvou Atenas
Y condenamos a Alcibíades al ostracismo pero fue él quien salvó a Atenas.
Fomos votados ao ostracismo, Henry.
Estamos en el limbo, Henry.
São condenados ao ostracismo e obrigados a andar sozinhos.
Son excluidos y obligados a viajar solos.
Mas Custer está em Washington sujeito ao ostracismo do Presidente, que não lhe perdoou a sua tomada de posição no Congresso.
Pero... Custer está en Washington, tras el ostracismo del Presidente... que no le ha perdonado... su postura en el Congreso.
É uma vergonha que Taiwan, uma verdadeira democracia desde 1987, seja votada ao ostracismo por governos da UE que afirmam representar valores democráticos.
Es vergonzoso que los gobiernos de la UE, que se jactan de defender los valores democráticos, hayan convertido a Taiwán, una democracia con todas las de la ley desde 1987, en un paria.
Em terceiro lugar, as famílias dos autores de crimes não deverão ser votadas ao ostracismo, necessitando de assistência social e psíquica apropriada.
En tercer lugar, no debe responsabilizarse colectivamente a las familias de los culpables; estas personas necesitan recibir, por el contrario, asistencia social y psicológica adecuadas.
Podem mudar sua estrutura molecular... para qualquer coisa de mesma massa e tamanho... e ter tal ardil como forma de viver os obriga ao ostracismo.
Su aptitud para reordenar su estructura molecular... y transformarse en cualquier cosa de igual masa y tamano... y el engano como forma de vida los colocan en zona prohibida.
Recuso-me a ser aqui votada ao ostracismo por razões de política interna e partidária!
Me niego a que por motivos de política interior y partidistas se me encasille en un rincón de extrema derecha.
A famosa independência operacional da justiça, da qual tanto se vangloriava a democracia burguesa, por seu turno, é votada ao ostracismo.
La famosa independencia funcional de la justicia, de la que tanto se enorgullecía la democracia burguesa, es condenada al ostracismo.
O cirurgião militar conta como uma secreta influência irá condenar ao Coronel Cameron a ser pendurado como um guerrilheiro.
El cirujano militar cuenta cómo una secreta influencia ha condenado al Coronel Cameron a ser colgado como un guerrillero.
Se sou, então, ele escolheu-me para me condenar ao Hades.
Si lo fuera, entonces él ha elegido condenarme al Hades.
As pessoas crêem que ela tem o poder de os condenar ao Inferno.
La gente cree que ella tiene el poder de arrojarlos al Infierno.
Os cientistas, as empresas, a Comissão Europeia e os Estados-Membros deverão ser capazes de proporcionar aos consumidores uma escolha informada relativamente aos produtos da biotecnologia, evitando assim a informação abusiva destes, que poderá conduzir ao ostracismo dos produtores.
Los científicos, las empresas, la Comisión Europea y los Estados miembros deberían ofrecer a los consumidores una elección bien fundada relativa a los productos biotecnológicos para evitar que los consumidores estén mal informados y que los productores se vean condenados al ostracismo comercial.
Propõe-se a condenação ao ostracismo, ou seja, uma sanção penal, de tipo novo, que, aliás, não existe no direito francês, e que consiste em expulsar alguém do seu próprio país, e isto em nome do anti-racismo.
Se propone el destierro, es decir, una sanción penal, de nuevo cuño que además no existe en el Derecho francés y que consiste en expulsar a alguien de su propio país, y todo ello en nombre del antirracismo.
Será preservação alienígena dos animais que estamos a condenar ao esquecimento?
¿Un acto alienígena para conservar a unos animales que estamos eliminando?
É necessário colmatar esta importante lacuna, sob pena de condenar ao desaparecimento uma cultura indispensável ao equilíbrio socioeconómico da maioria das regiões de produção.
Conviene resolver esta carencia importante so pena de ver desaparecer un cultivo indispensable para el equilibrio socioeconómico de la mayoría de las regiones productoras.
Como é curto o caminho que leva uma Presidência do esplendor à desgraça, das suas dissimuladas exibições na cena europeia ao seu fracasso público, das grandes afirmações ao ostracismo que é hoje a realidade da Presidência britânica do Conselho.
Tan corto es el camino de una Presidencia del esplendor a la desgracia, de las actuaciones fingidas en el escenario europeo a su fracaso ante el público, de sus grandes declaraciones al ostracismo que hoy representa la Presidencia británica del Consejo.
Não nos vamos condenar ao fogo do inferno, está bem?
No nos condenemos al infierno por una conversación, ¿de acuerdo?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 28. Exatos: 1. Tempo de resposta: 126 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo