Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "confusão acerca" em espanhol

confusión sobre
confusión acerca
Penso que também deverá haver uma certa confusão acerca do que eu disse.
Me parece que también debe de haber alguna confusión sobre lo que he dicho.
No entanto, há uma certa confusão acerca do n.º 33 desta resolução, que diz o seguinte:
Sin embargo, existe cierta confusión sobre el párrafo 33 de dicha Resolución, que dice lo siguiente:
Senhor Presidente, também eu gostaria de pedir desculpa pela confusão acerca do autor da pergunta.
Señor Presidente, yo también quiero disculparme por la confusión acerca del autor de la pregunta.
Há, além disso, um outro peculiar motivo pastoral: se se admitissem estas pessoas à Eucaristia, os fiéis seriam induzidos em erro e confusão acerca da doutrina da Igreja sobre a indissolubilidade do matrimónio.
Hay además otro motivo pastoral: si se admitieran estas personas a la Eucaristía, los fieles serían inducidos a error y confusión acerca de la doctrina de la Iglesia sobre la indisolubilidad del matrimonio.
A fim de evitar qualquer confusão acerca de saber se os suplementos alimentares devem ser incluídos no campo de aplicação do presente regulamento, deveria fazer-se uma menção específica aos mesmos no nº 4 do artigo 1º.
Con el fin de evitar cualquier confusión acerca de si los complementos alimenticios tienen cabida en el ámbito de aplicación del presente Reglamento, debería hacerse mención específica de los mismos en el apartado 4 del artículo 1.
Em primeiro lugar, existe uma constante confusão acerca do financiamento de determinadas ONG e dos dinheiros disponibilizados pela Comissão para o seu financiamento.
Primero, actualmente existe cierta confusión sobre la financiación de algunas ONG y sobre los fondos que la Comisión les proporciona para su financiación.
Num mundo de grandes tensões sociais e éticas, e de confusão acerca da verdadeira finalidade da vida, os habitantes do Canadá têm um incomparável tesouro a oferecer contanto que preservem aquilo que existe de profundo, de bom e de válido na sua herança.
En un mundo de grandes tensiones éticas y sociales y de confusión sobre el objetivo de la vida, los canadienses tienen un tesoro incomparable que ofrecer. Sin embargo, deben preservar lo que hay de profundo, bueno y válido en su patrimonio.
A Comissão considera que essas alterações, em vez de reduzirem o risco para a saúde humana, poderiam servir, inadvertidamente, para criar confusão acerca do âmbito da proposta.
La Comisión considera que estas enmiendas, en vez de reducir el riesgo para la salud humana, podrían servir para crear confusión sobre el ámbito de la propuesta.
Vivemos numa grande confusão acerca das escolhas fundamentais da nossa vida e das interrogações sobre o que é o mundo, de onde vimos, para onde vamos, o que devemos fazer para fazer o bem, como devemos viver, quais são os valores realmente pertinentes.
Vivimos en una gran confusión sobre las opciones fundamentales de nuestra vida y los interrogantes sobre qué es el mundo, de dónde viene, a dónde vamos, qué tenemos que hacer para realizar el bien, cómo debemos vivir, cuáles son los valores realmente pertinentes.
Senhor Presidente, por forma a evitar qualquer possível confusão acerca das embarcações que foram alvo de pirataria ao largo da costa da Somália, proponho a inserção da expressão "em especial" depois da palavra "embarcações" no n.º 8.
Señor Presidente, para evitar cualquier posible confusión sobre los buques que han sido víctimas de la piratería frente a la costa somalí, propongo intercalar las palabras "especialmente los" después de la palabra "buques" en el apartado 8.
Percebo que houve alguma confusão acerca deste ponto, mas o Presidente afirmou que, a bem de uma boa ordem, hoje - e congratulo-me por ver tantas bandeiras na Câmara, eu próprio tenho uma aqui no meu bolso - a bandeira tibetana possa ser exposta.
Entiendo que ha existido confusión sobre este punto, pero el Presidente ha dicho que en aras del buen funcionamiento hoy -y me complace ver tantas banderas en la Cámara; yo mismo llevo una aquí en el bolsillo- se puede desplegar la bandera tibetana.
EStou com uma sensação de confusão acerca disto.
Realmente tengo sentimientos mezclados acerca de esto.
Parece haver muita confusão acerca do que realmente aconteceu.
Parece haber una gran confusión en cuanto a lo que pasó.
Senhor Presidente, reina uma certa confusão acerca do motivo por que nos pediram que votássemos duas vezes na rejeição deste relatório Karlsson.
Señor Presidente, existe cierta confusión respecto a la razón por la que se nos ha pedido votar dos veces sobre este informe Karlsson para rechazarlo.
Receio que pareça haver uma confusão acerca dos motivos por que estamos aqui.
Me temo que hay un malentendido sobre la razón por la que estamos aquí.
Recordo-me de um dia me ter queixado ao Francis sobre a minha confusão acerca de tudo o que estava a acontecer e disse-lhe: Não sei quem é esse tipo.
Un día, me quejé con Francis, yo estaba confundido por todo lo que estaba sucediendo, le dije: No sé quién es este tipo.
Alguns destes efeitos são a confusão acerca do sentido da vida, a desintegração pessoal, a perda da experiência de pertencer a um «ninho», a carência de um lugar e de laços profundos.
Algunos de estos efectos son la confusión del sentido de la vida, la desintegración personal, la pérdida de la experiencia de pertenecer a un "nido", la falta de hogar y vínculos profundos.
Não façam confusão acerca disto.
No se confundan con eso.
Assim, em 2001, a Direcção-Geral da Política Regional declarou ter havido uma grande confusão acerca do papel das regiões no que se referia à programação e à execução dosFundos Estruturais.
Por lo tanto, la Dirección General de Política Regional expuso en 2001 que se había producido una gran confusión en lo que respecta al papel de las regiones en cuanto a la programación y ejecución de los Fondos Estructurales.
A propaganda demagógica baseada num enorme leque de opiniões assolou a sociedade irlandesa, dando origem a receios infundados da globalização e a uma certa confusão acerca da construção da nossa casa comum.
En la sociedad irlandesa han hecho estragos una propaganda y discursos demagógicos de muy diverso signo, temores infundados a la globalización y cierto desconcierto por la construcción de nuestra casa común.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 20. Exatos: 20. Tempo de resposta: 72 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo