Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "conter" em espanhol

Sugestões

1178
574
330
191
82
Pronto! Conseguimos conter o incêndio.
Está bien, fueron capaces de contener el fuego.
37 minutos para chegar, conter e neutralizar.
37 minutos en llegar, contener y neutralizar, si.
O rótulo deveria conter informação nesse sentido.
Convendría incluir una mención a tal efecto en la etiqueta.
O relatório não pode conter dados pessoais.
El informe no podrá incluir datos de carácter personal.
As cópias dos "Extractos" que ficam na caderneta devem igualmente conter estas especificações.
Las copias de los "extractos" que permanezcan en el cuaderno deberán llevar también dichas especificaciones.
O carimbo deve ainda conter informações que permitam identificar o veterinário que inspeccionou a carne.
El sello deberá llevar asimismo información que permita la identificación del veterinario que inspeccione la carne.
Construíram isto para conter pessoas como nós.
Y lo tejieron para contener a gente como nosotros.
Este registo deveria conter os documentos directamente acessíveis.
Este registro debería contener los documentos a los que no pueda accederse directamente.
Pode conter células mortas e/ou partes dos microrganismos da fermentação.
Pueden contener células muertas, y/o partes de los microorganismos de fermentación.
Preços das importações globalmente estáveis ajudaram a conter as pressões inflacionistas.
La práctica estabilidad del crecimiento de los precios de importación ha ayudado a contener las presiones inflacionistas.
Falámos de nos ajudares a conter outros meta-humanos.
Hablamos de que nos ayudarías a contener a otros metahumanos.
Três corredores para conter o fogo.
Bueno, 3 corredores para contener el fuego.
Tento conter minha dor e raiva.
Trato de contener mi dolor y mi cólera.
Acho que acordei sem conseguir conter minhas emoções.
Creo que hoy me desperté sin realmente ser capaz de contener mis emociones.
Urge encontrar soluções práticas para conter e regular o problema.
Por tanto, es preciso encontrar urgentemente soluciones prácticas para contener y regular el problema.
O KITT não consegue conter esta explosão.
KITT no puede contener esta explosión.
Pode conter moradas e nomes de outros membros da Quinta-Coluna.
Podría contener nombres y direcciones de otros miembros.
Despertar os mortos e conter o mal no interior de símbolos.
Levantar a los muertos y de contener al mal dentro de símbolos.
Pode conter, fora da casa reservada à estância de destino, outras indicações relativas à remessa.
Podrá contener, fuera del recuadro reservado a la oficina de destino, otras indicaciones relativas al envío.
Uma longa chamada, naturalmente, pode conter mais notas.
Un llamado más largo, por supuesto, puede contener más notas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3642. Exatos: 3642. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo