Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: é contestado
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "contestado" em espanhol

impugnado
controvertido
cuestionado
contestado
disputado
refutado
protestado
puesto en duda
impugne
discute

Sugestões

Isto foi confirmado pelo regulamento contestado.
Este extremo fue confirmado por el Reglamento impugnado.
O regulamento contestado impõe direitos antidumping sobre o salmão de viveiro originário da Noruega.
El Reglamento impugnado impone derechos antidumping al salmón de piscifactoría originario de Noruega.
O alvo é num sector contestado do espaço.
El blanco es en... un controvertido sector del espacio.
É lamentável que a Presidência sueca se resigne ao quadro informal e contestado do G20.
Es lamentable que la propia Presidencia sueca se resigne al marco informal y controvertido del G20.
O direito de sequência permanece tão contestado como anteriormente.
El derecho de participación sigue estando cuestionado al igual que antes.
O primeiro que disse 'guerra' foi severamente contestado.
El primero que dijo "guerra" fue severamente cuestionado.
Note que o seu desenho ou modelo poderá ser contestado nessa língua.
Tenga en cuenta que su dibujo o modelo puede ser impugnado en esta lengua.
Posteriormente, dois Estados-Membros autorizaram o produto contestado, mediante reconhecimento mútuo.
Posteriormente, dos Estados miembros autorizaron el biocida controvertido mediante el reconocimiento mutuo.
O assunto deve ser apresentado à Comissão no prazo de dois meses a contar da data em que o interessado tomou conhecimento do acto contestado.
El asunto deberá someterse a la Comisión en el plazo de dos meses contados desde la fecha en que la parte interesada tenga conocimiento del acto impugnado.
O aspecto mais contestado das medidas propostas pela Comissão é o seu rácio custo-benefício (= reduções fiscais/redução emissões CO2) destas últimas.
El aspecto más controvertido de las medidas propuestas por la Comisión es el coste/beneficio (=reducciones fiscales/reducción emisiones CO2) de las mismas.
Aliás, sabemos que este sistema é já contestado por uma maioria de operadores e produtores de todas as origens geográficas.
Por lo demás, sabemos que este sistema ya es impugnado por una mayoría de explotadores y productores de todos los orígenes geográficos.
As pistas a explorar são muitas para sair do comércio livre erigido em dogma e contestado em Seattle.
Hay numerosas pistas por explorar para salir del libre cambio erigido en dogma e impugnado en Seattle.
O ajustamento contestado foi reexaminado, tendo o seu nível sido alterado e a margem de dumping novamente calculada.
El ajuste impugnado fue reexaminado, tras lo cual se revisó el nivel del ajuste y se volvió a calcular en consecuencia el margen de dumping.
Além disso, as recorrentes alegam que o regulamento contestado definiu a indústria comunitária por forma a cobrir somente os produtores de salmão de viveiro.
Las demandantes también objetan que el Reglamento impugnado definió la industria comunitaria de forma que sólo comprende a los productores de salmón de piscifactoría.
É hoje reconhecido publicamente que aquilo que afirmei anos seguidos nesta câmara sobre a realidade da política iraniana, e que foi sempre violentamente contestado pela Comissão Europeia, se revelou inteiramente verdadeiro.
Hoy en día está públicamente reconocido que aquello que este diputado afirmó durante años ante esta Cámara sobre la realidad de la política iraní, y que siempre fue violentamente cuestionado por la Comisión Europea, ha resultado ser totalmente cierto.
No entanto, os cotovelos de aço fazem parte do produto objeto do presente inquérito e tal não foi contestado por nenhuma das partes interessadas.
No obstante, los codos de acero forman parte del producto objeto de la presente investigación, lo que no ha sido impugnado por ninguna parte interesada.
Como já foi indicado no n.o (101), a Comissão verificou que algumas das aplicações individuais do regime de auxílios contestado diziam respeito a empresas.
Como ya se ha precisado en el considerando (104), la Comisión ha establecido de hecho que algunos de los casos concretos de aplicación del régimen de ayuda impugnado se referían a empresas.
Este será um tópico de campanha fortemente contestado?
¿Será éste un controvertido tema de campaña?
É um modelo contestado, mas o multiculturalismo é mais uma fonte de força do que de fraqueza.
El multiculturalismo es un modelo controvertido; sin embargo, es más una fuente de fortaleza que de debilidad.
Em 23 de fevereiro de 2012, a França autorizou o produto contestado.
Francia autorizó el biocida controvertido el 23 de febrero de 2012.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 309. Exatos: 309. Tempo de resposta: 124 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo