Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "contribuir para a realização" em espanhol

contribuir a la realización contribuir a la consecución
contribuir al logro
contribuir a alcanzar
contribuir a la aplicación
contribuir a realizar
contribuir a conseguir
contribuir al cumplimiento
contribución a la realización
ayudar a conseguir

Sugestões

As referidas propostas têm por objectivo contribuir para a realização do Espaço Europeu da Investigação.
El objetivo de esas propuestas es contribuir a la realización del Espacio Europeo de la Investigación.
O cabo e o satélite também podem contribuir para a realização destes objectivos.
El cable y el satélite también podrían contribuir a la realización de este objetivo.
contribuir para a realização dos ODM na região;
contribuir a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en la región,
A presente diretiva destina-se a contribuir para a realização de um espaço de liberdade, segurança e justiça.
La presente Directiva pretende contribuir a la consecución de un espacio de libertad, seguridad y justicia.
Para contribuir para a realização deste objectivo, é igualmente oportuno prever disposições que permitam, em determinadas condições, tomar medidas de intervenção adequadas.
También resulta oportuno, para contribuir al logro de este objetivo, adoptar disposiciones que permitan tomar, en determinadas condiciones, las medidas de intervención adecuadas.
O plano deverá ter por objetivo contribuir para a realização dos objetivos da política comum das pescas, nomeadamente ao atingir e manter o MSY para as unidades populacionais em causa.
El objetivo del plan debe ser contribuir al logro de los objetivos de la política pesquera común, alcanzando y manteniendo especialmente el rendimiento máximo sostenible de las poblaciones afectadas.
O orçamento para 2012 deve contribuir para a realização da estratégia Europa 2020.
El presupuesto 2012 debería contribuir a la consecución de nuestra Estrategia Europa 2020.
Nos termos do artigo 98º do Tratado CE, os Estados-Membros "conduzirão as suas políticas económicas no sentido de contribuir para a realização dos objectivos da Comunidade...".
El artículo 98 del Tratado establece que todos los Estados miembros "llevarán a cabo sus políticas económicas con vistas a contribuir a la realización de los objetivos de la Comunidad (...)".
A directiva destina-se a contribuir para a realização do mercado interno enquanto espaço onde a livre circulação de pessoas é assegurada.
La Directiva quiere contribuir a la realización del mercado interior como espacio en que esté garantizada la libre circulación de personas.
A União pode conceder assistência financeira a fim de contribuir para a realização dos objetivos estabelecidos no artigo 2.o.
La Unión podrá conceder ayuda financiera para contribuir a la consecución de los objetivos establecidos en el artículo 2.
Os bancos centrais nacionais estão prontos a contribuir para a realização dos objectivos do SEPA a nível local.
Los bancos centrales nacionales están dispuestos a contribuir a la consecución de los objetivos de la SEPA en el ámbito nacional.
Além disso, enquanto instrumento financeiro, o BEI tem por principal missão contribuir para a realização dos objectivos das políticas da União.
Por otra parte, el BEI, como instrumento financiero, tiene como misión principal contribuir a la realización de los objetivos y políticas de la Unión.
Ser uma organização sem fins lucrativos que visa contribuir para a realização dos objectivos da Empresa Comum PCH;
será una organización sin ánimo de lucro con el objeto de contribuir a la consecución de los objetivos de la Empresa Común FCH;
Por conseguinte, a fim de contribuir para a realização desses objetivos, a União deverá conceder uma assistência financeira plurianual, centrada nas prioridades da Política Comum das Pescas e ajustada às especificidades do setor em cada Estado-Membro.
Por consiguiente, para contribuir a la consecución de estos objetivos, la Unión debe conceder una ayuda financiera plurianual, centrada en las prioridades de la PPC y adaptada a las particularidades del sector en cada Estado miembro.
O objectivo do programa consiste em contribuir para a realização de um elevado nível de
El programa aspira a contribuir a la consecución de un nivel elevado de
A aplicação das medidas previstas no presente regulamento é de natureza a contribuir para a realização
La aplicación de las medidas previstas en el presente Reglamento puede contribuir a la realización de los objetivos de la Unión
A introdução de requisitos mínimos de seguro pode contribuir para a realização dos objectivos do mercado interno da aviação mediante a eliminação das distorções de concorrência.
El establecimiento de requisitos mínimos de seguro puede contribuir a la realización de los objetivos del mercado interior de la aviación, eliminando las distorsiones de la competencia.
Essa legislação é necessária para contribuir para a realização do mercado interno de animais e produtos animais e para evitar a propagação de doenças infeciosas que suscitam preocupação na União.
Dicha legislación es necesaria para contribuir a la realización del mercado interior de los animales y los productos de origen animal, y para evitar la propagación de enfermedades infecciosas que pudieran afectar a la Unión.
Através do seu objetivo de equidade ou de coesão, os auxílios com finalidade regional podem contribuir para a realização da estratégia Europa 2020 tendo em vista um crescimento inclusivo e sustentável.
Mediante su objetivo de equidad o de cohesión, las ayudas regionales pueden contribuir a la realización de la Estrategia Europa 2020 logrando un crecimiento sostenible e integrador.
contribuir para a realização tanto das actuais como de futuras metas mais ambiciosas;
contribuir a la consecución de los objetivos actuales así como de objetivos futuros más ambiciosos;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 222. Exatos: 222. Tempo de resposta: 203 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo