Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "crédito ao consumidor" em espanhol

Procurar crédito ao consumidor em: Definição Sinónimos
crédito al consumo
crédito al consumidor
créditos al consumo
créditos al consumidor
Em caso de empréstimo, finalidade: crédito ao consumidor
En caso de préstamo, finalidad: Crédito al consumo
No que respeita à taxa devedora, à periodicidade das prestações e à capitalização dos juros, os mutuantes deverão recorrer ao método convencional para o cálculo do crédito ao consumidor em causa.
En lo que se refiere al tipo deudor, la frecuencia de los pagos a plazos y la capitalización de los intereses, los prestamistas deben recurrir al método de cálculo habitualmente utilizado para el respectivo crédito al consumo.
Os dois principais advogados em crédito ao consumidor no país conferiram o documento.
Lo hice revisar por los dos principales abogados en crédito al consumidor en el país.
As instituições de crédito ao consumidor ou de financiamento de hipotecas dedicam uma pequena parte do seu negócio às várias fases de pagamentos atrasados.
Las entidades de préstamo para hipotecas o créditos al consumo tienen una pequeña parte de su negocio en diferentes fases de pagos atrasados.
Senhor Presidente, os estudos realizados no Reino Unido sobre a consciência do crédito ao consumidor demonstraram nitidamente que os consumidores precisam de informação clara e rigorosa para poderem estabelecer comparações esclarecidas entre os produtos que lhes são oferecidos.
Señor Presidente, a raíz de un estudio realizado en Gran Bretaña sobre el conocimiento de los créditos al consumo, ha quedado patente que los consumidores necesitan información clara y coherente para poder realizar comparaciones informadas de los productos en oferta.
Consequentemente, e tendo em conta que um crédito ao consumidor, em virtude da sua duração e do seu volume, não é financiado por mecanismos de financiamento a longo prazo, o limite máximo da indemnização deverá ser fixado com base num montante forfetário.
Por consiguiente, y puesto que, dada su duración y su volumen, un crédito al consumo no se financia mediante mecanismos de financiación a largo plazo, la compensación máxima debe fijarse en un importe a tanto alzado.
Salvaguarda contra compensação por pagamento antecipado, promove a harmonização das disposições legislativas e a abertura de mercados nacionais no sector do crédito ao consumidor, e é deliberadamente complexa e ininteligível para quem contrai os empréstimos.
Impide que se pueda recibir una compensación por la devolución anticipada, promueve la armonización de las disposiciones legislativas y la apertura de los mercados nacionales en el sector del crédito al consumo, y es deliberadamente compleja e ininteligible para los titulares de créditos.
Todavia, a presente directiva não afecta o direito dos Estados-Membros limitarem, no respeito do direito comunitário, a concessão de crédito ao consumidor apenas a pessoas colectivas ou a determinadas pessoas colectivas.
No obstante, la presente Directiva no afecta al derecho de los Estados miembros a limitar, de conformidad con las el Derecho comunitario, la concesión de créditos al consumo únicamente a las personas jurídicas o a algunas personas jurídicas.
Além disso, as disposições respeitantes aos créditos sobre terceiros são consentâneas com as novas disposições da Directiva relativa ao crédito ao consumidor.
Por otro lado, las disposiciones relativas a los derechos de crédito guardan coherencia con las nuevas disposiciones de la Directiva sobre crédito al consumo.
O relatório defende a exclusão do âmbito da proposta dos créditos particulares, tais como definidos na Directiva relativa ao crédito ao consumidor, bem como os créditos a pequenas empresas.
En el informe se aboga por excluir de la propuesta los créditos al consumo, según se definen en la Directiva sobre crédito al consumo, y por excluir los préstamos concedidos a las pequeñas empresas.
Primeiro, o crédito ao consumidor e o crédito às pequenas empresas estão excluídos do âmbito de aplicação da directiva.
En primer lugar, se excluyen del ámbito de aplicación de la Directiva los créditos al consumo y los créditos a las pequeñas empresas.
A votação do PSE amanhã traduzirá o nosso desejo não só de assistir à abertura de um mercado de crédito ao consumidor nesta área mas também de atingir o mais elevado nível de protecção possível para os consumidores em toda a Europa.
La lista de votaciones del PSE mañana reflejará nuestro deseo no solo de ver la apertura de un mercado de créditos al consumo en este terreno, sino también de lograr el mayor nivel posible de protección de los consumidores en toda Europa.
Senhor Presidente, tal como diversos colegas afirmaram em relação ao crédito ao consumidor, uma boa regulamentação irá estimular o mercado, encorajar a confiança dos consumidores e incentivar a inovação e o desenvolvimento em todo o mercado único.
Señor Presidente, como han dicho algunos de mis colegas respecto al crédito al consumo, un buen reglamento reactivará el mercado, aumentará la confianza de los consumidores y estimulará la innovación y el desarrollo en todo el mercado único.
- AON Warranty Group: garantia de bens de consumo, seguro de crédito ao consumidor e outros produtos do seguro não vida.
- Aon Warranty Group: garantías de bienes de consumo, seguros de crédito al consumo, otros productos de seguros de no vida.
É desejável deixar o crédito ao consumidor, bem como o crédito às pequenas empresas fora do âmbito de aplicação da Directiva, visto que o montante do seu crédito sobre terceiros é pequeno.
Es conveniente excluir los créditos al consumo y los créditos a las pequeñas y medianas empresas del ámbito de aplicación de la Directiva, ya que el volumen de los derechos de crédito es escaso.
A fim de manter este nível de protecção do consumidor, mesmo nos casos em que os acordos de crédito constituam garantias elegíveis, as disposições acima referidas não prejudicam a futura directiva relativa ao crédito ao consumidor.
A fin de mantener este nivel de protección del consumidor, también en el caso de los contratos de crédito aceptables como garantía, las disposiciones mencionadas se entienden sin perjuicio de la futura Directiva sobre crédito al consumo.
Acresce que o limiar para todas as operações nacionais será fixado em 500000 euros a partir de 2012, ao passo que o limite superior previsto para os acordos de crédito ao consumidor é da ordem de 50000 a 100000 euros.
Además, a partir de 2012, el umbral correspondiente a todas las operaciones nacionales se fijará en 500000 euros, mientras que está previsto que el límite máximo para los contratos de crédito al consumo se sitúe en una franja comprendida entre los 50000 y los 100000 euros.
No Reino Unido, a Secção 75 da Lei do Crédito ao Consumidor prevê um procedimento de reclamação e demanda.
En Gran Bretaña, el artículo 75 de la ley de créditos al consumo prevé recursos y compensaciones.
E se disser que esse conglomerado detém 70% da indústria de crédito ao consumidor?
¿Y si te dijera que este conglomerado posee el 70% de la industria global de créditos al consumidor?
Do mesmo modo, nos termos da directiva de crédito ao consumidor, o fornecedor de serviços deve informar o consumidor de determinados direitos, determinadas autorizações e determinadas cláusulas de excepção.
Asimismo, según la directiva relativa a la concesión de créditos al consumidor, el proveedor del servicio está obligado a informar al consumidor sobre determinados derechos y también sobre determinadas cláusulas para rescindir el contrato.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 23. Exatos: 23. Tempo de resposta: 59 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo