Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "criar caso" em espanhol

Procurar criar caso em: Definição Conjugação Sinónimos
preocuparse
hacerles caso
O melhor é não criar caso.
Lo mejor es no hacerles caso.
Não se pode criar caso com eles.
No hay que hacerles caso.
Mas tudo bem, não vou criar caso.
Aunque, me gustan más los hombres con calzoncillos largos.
Vocês querem criar caso onde não há nada.
Ustedes dos intentan inventar un problema donde no lo hay.
Vou indo, não vale a pena criar caso.
Bueno, me voy, mejor no meterse en líos.
Se ele criar caso, Wee-Bey e Bird cuidam dele.
Si se niega, le enviaremos a Wee-Bey y a Bird.
Tudo bem, não vou criar caso.
Pensé, bueno, seré política.
Odeio criar caso, mas eu preferiria...
No quiero parecerte quisquilloso, pero preferiría que...
Não é criar caso, mas precisas da chave.
Bueno no es gran cosa, pero necesitas la llave.
Você chega às cinco da manhã... e eu não devo criar caso.
Llegas a las 5:00 de la mañana... ...y no debo hacerte pasar un mal momento.
Não vou criar caso ou prendê-la.
...no haré una escena ni te encerraré.
Não vamos criar caso por uma assinatura.
Bueno, no discutamos por nimiedades como una firma.
Não vamos criar caso por uma assinatura.
- No vamos a pelear por una firma.
Jane, não temos tempo para você criar caso com esse cara.
Jane, no tenemos tiempo para tu enemistad con este tipo.
Achei que tinhas parado de criar caso, Moses.
Pensé que ya te habías rendido, Moses.
Veja, não quero criar caso, mas o Jimmy me levou 500 dólares.
No quiero ponerme pesado, pero Jimmy me quitó 500 dólares.
Eu não acredito que eles voaram 90 bilhões de anos luz para começar uma briga, e criar caso.
Mira... ...no creo que hayan volado 90 billones de años luz hasta acá para pelear... ...y armar ruido.
Eu não quero criar caso, mas ficar trancado aqui... com uma gata como você, é um sonho, não um pesadelo.
No quiero ser quisquilloso, pero quedarse atrapado en el ascensor con una preciosidad es un sueño, no una pesadilla.
Não vamos criar caso com isto, está bem?
- No es gran cosa todo esta bien?
Por que criar caso Sr. Kodai?
¿Por qué hacer caso a Kodai?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 33. Exatos: 33. Tempo de resposta: 98 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo