Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "criminalidade informática" em espanhol

Procurar criminalidade informática em: Definição Sinónimos
ciberdelincuencia
delincuencia informática
delitos informáticos
delincuencia cibernética
delitos electrónicos
Neste contexto de funções, como a recentemente empreendida contra a criminalidade informática, deve ser possível garantir a segurança no caso de uma situação de emergência.
En el contexto de los ejercicios, como los realizados recientemente contra la ciberdelincuencia, debe ser posible garantizar la seguridad en el supuesto de una situación de emergencia.
A ENISA, a agência europeia responsável pela segurança da informação, deve ser investida de um papel reforçado na luta contra a criminalidade informática, que deve andar de mãos dadas com uma simplificação dos procedimentos administrativos.
Hay que otorgar un papel más importante en la lucha contra la ciberdelincuencia a ENISA, la Agencia Europea responsable de la seguridad de la información, que debe ir de la mano de una simplificación de los procedimientos administrativos.
Além do mais, o documento implica um reforço de algumas iniciativas anteriores relativas à chamada criminalidade informática.
Además, el documento supone la continuación de iniciativas precedentes sobre la llamada delincuencia informática.
E, infelizmente, é tudo o que temos sobre a criminalidade informática.
Y, por desgracia, es todo lo que tenemos sobre la delincuencia informática.
Acontece que votei favoravelmente este relatório Cederschiöld, porque um dos maiores perigos que nos ameaçam é o da criminalidade informática.
Pues bien, he votado a favor de este informe Cederschiöld porque uno de los peores peligros que nos amenazan son los delitos informáticos.
bem como a Convenção do Conselho da Europa relativa à criminalidade informática, assinada em 23 de Novembro de 2001,
así como el Convenio del Consejo de Europa relativo a los delitos informáticos, firmado en Budapest el 23 de noviembre de 2001,
A experiência destas organizações no domínio da luta contra a criminalidade informática representará seguramente uma mais-valia para as actividades desenvolvidas pela Agência.
La experiencia de estos órganos en la lucha contra la delincuencia informática constituirá un valor añadido para las actividades de la Agencia.
Abdolsamad Khoramabadi preside à "Comissão de Determinação dos Casos de Conteúdos Criminosos", organismo estatal encarregado da censura em linha e da criminalidade informática.
Abdolsamad Khoramabadi es Jefe de la "Comisión para determinar los casos de contenidos delictivos", una organización gubernamental encargada de la censura en línea y de la delincuencia informática.
Conviria, por outro lado, ter também em linha de conta as formas de tornar acessível às PME a informação relativa às soluções para os problemas decorrentes da criminalidade informática.
Por otra parte, añade que deberían considerarse los posibles modos de erradicar la delincuencia informática, que podría afectar a las PYME.
Do mesmo modo, a agência deverá colaborar com os organismos existentes a nível europeu, como o OLAF, a EUROPOL e a EUROJUST, os quais já se ocupam de questões ligadas à luta contra a criminalidade informática.
Del mismo modo, la Agencia deberá colaborar con los órganos existentes a escala europea, tales como OLAF, Europol y Eurojust, que ya se ocupan de las cuestiones vinculadas a la lucha contra la delincuencia informática.
Os seus iniciadores estão sobretudo preocupados com aquilo a que chamam "o mundo dos negócios" e com a protecção desse pequeno mundo contra a "criminalidade informática".
Sus iniciadores están preocupados sobre todo por lo que denominan «el mundo de los negocios» y por la protección de ese pequeño mundo contra la «delincuencia informática».
Por fim, o tema genérico da criminalidade informática será abordado, no início do próximo ano, num documento estratégico que conterá um capítulo especificamente dedicado à protecção das crianças.
Por último, el tema general de la delincuencia informática se abordará a comienzos del año próximo con un documento estratégico que incluirá un capítulo dedicado específicamente a la protección de los niños.
Interrogo-me, todavia: por que motivo não conseguimos pagar a consultores, criminosos da informação, para que nos revelem os segredos da criminalidade informática e possamos, assim, lutar melhor contra este mau hábito de um número demasiado grande de pessoas na Europa?
Sin embargo, me pregunto: ¿Por qué no podemos pagar a unos asesores, criminales de la información, para que nos desvelen los secretos de los delitos informáticos y así luchar mejor contra esta fea costumbre que tienen demasiadas personas en Europa?
O combate tem de valer para a fraude transfronteiras, para a corrupção e para os delitos cometidos contra os interesses financeiros da Comunidade Europeia, exactamente o mesmo que vale para a criminalidade informática.
La lucha debe dirigirse contra el fraude transfronterizo, la corrupción y los delitos que afecten a los intereses financieros de la Comunidad Europea, al igual que contra la delincuencia informática.
Dado que vivemos num mundo que se tornou cada vez mais dependente da Internet, devemos estar mais conscientes do problema da segurança da Internet, uma vez que a criminalidade informática não é meramente virtual, mas tem um impacto real sobre as nossas vidas.
Puesto que vivimos en un mundo que cada vez más depende de Internet, debemos incrementar nuestra concienciación acerca del problema de la seguridad en la Red, ya que la ciberdelincuencia no es únicamente virtual, sino que tiene un impacto real en nuestras vidas.
c) a luta contra a criminalidade informática: um aspecto específico da segurança das redes refere-se à luta contra a criminalidade na rede.
c) la lucha contra la delincuencia informática: un aspecto específico de la seguridad de las redes se refiere a la lucha contra la delincuencia informática.
Convida a Comissão e o Conselho a inserirem, tanto quanto possível, o debate no âmbito das missões da unidade Eurojust, tendo em vista criar um quadro jurídico harmonizado para a investigação e repressão da criminalidade informática.
Pide a la Comisión y al Consejo que incluyan en la medida de lo posible este debate en el contexto de los cometidos de Eurojust a fin de desarrollar un marco jurídico para la investigación y la represión de la delincuencia informática;
a prioridade dada a uma estratégia que visa lutar contra a criminalidade organizada e a criminalidade informática já foi estabelecida no Conselho Europeu de Tampere em Outubro de 1999.
la prioridad concedida a una estrategia encaminada a luchar contra la delincuencia organizada y la delincuencia informática se estableció ya en el Consejo Europeo de Tampere en octubre de 1999.
Nas suas conclusões de 27 e 28 de novembro de 2008, o Conselho indicou que deveria ser desenvolvida pelos Estados-Membros e pela Comissão uma nova estratégia, tendo em conta o conteúdo da Convenção do Conselho da Europa sobre a Criminalidade Informática de 2001.
Las Conclusiones del Consejo de 27 y 28 de noviembre de 2008 indicaron que debía desarrollarse una nueva estrategia con los Estados miembros y la Comisión, teniendo en cuenta el contenido del Convenio del Consejo de Europa de 2001 sobre la ciberdelincuencia.
As Partes trocarão informações nos domínios da educação e formação de investigadores em matéria de criminalidade informática, da investigação da criminalidade informática e da ciência forense digital.
Las Partes intercambiarán información en los campos de la educación y la formación de investigadores en ciberdelincuencia, la investigación sobre ciberdelincuencia, y la ciencia forense digital.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 33. Exatos: 33. Tempo de resposta: 58 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo