Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "década de oitenta" em espanhol

los años ochenta
década de los ochenta
década de 1980
década de los 80
Acompanhei de perto os problemas no Kosovo em finais da década de oitenta.
Seguí los problemas en Kosovo, de cerca, a finales de los años ochenta.
Na realidade não sou muito favorável às sanções económicas, mas, por vezes - e penso aqui na África do Sul e no Chile durante a década de oitenta - essas sanções são necessárias para acabar com as perversidades.
En realidad, no soy partidaria de las sanciones económicas, pero a veces, pienso en Sudáfrica y Chile en los años ochenta, son necesarias a fin de poner fin a la maldad.
Na década de oitenta, a União Europeia desempenhou um papel importante neste processo.
En la década de los ochenta, la Unión Europa desempeñó un papel relevante en este proceso.
O êxito das nossas janelas de PVC com revestimento exterior em alumínio se remonta a meados da década de oitenta.
El éxito de nuestras ventanas de PVC con revestimiento exterior de aluminio se remonta a mediados de la década de los ochenta.
Durante a década de oitenta e até 1994, o Ruanda recebeu muitos empréstimos e a ditadura de Habyarimana apropriou-se de uma parte considerável.
Durante la década de 1980 y hasta 1994, Ruanda recibió muchos préstamos, pero una parte considerable es apropiada por la dictadura de Habyarimana.
Em inícios da década de oitenta, foram depositados numerosos resíduos nucleares na fossa atlântica, situada a 600 quilómetros das costas da Galiza (Espanha).
A principios de la década de 1980, fueron depositados numerosos residuos nucleares en la Fosa Atlántica situada a 600 kilómetros de las costas de Galicia.
Na década de oitenta, Maleh esteve seis anos preso por motivos políticos e está proibido de sair da Síria.
Maleh pasó seis años encarcelado por motivos políticos en la década de 1980 y tiene prohibido abandonar Siria.
Estes últimos são grandes shows populares que vêm sendo realizados desde a década de oitenta, com o objetivo de promover a cidade perante o resto do país.
Es un gran espectáculo folclórico que se realiza desde la década de los ochenta, con el objeto de promocionar el municipio ante el resto del país.
Muitos comentadores lamentam a recente prorrogação do estado de emergência, que tem estado permanentemente em vigor, desde o início da década de oitenta.
Muchos oradores lamentan la reciente ampliación del estado de emergencia que se mantiene en vigor desde principios de la década de los ochenta.
Além disso, ao contrário da Europa, na última metade da década de oitenta, os laços económicos não desencadearam melhores relações políticas.
Además, a diferencia de Europa en la última mitad de la década de 1980, los lazos económicos no han propiciado la mejora de las relaciones políticas.
Embora esse número represente um decréscimo em relação aos níveis de 2009, o número total de incidentes registados no ano passado foi o terceiro mais elevado desde o final da década de oitenta.
Aunque se evidenció un descenso con respecto a los niveles de 2009, el número total de incidentes el último año fue el tercero más alto de los registrados desde finales de la década de los ochenta.
A cooperação no domínio da ciência e tecnologia, que começou nos meados da década de oitenta, emergiu como uma das mais prometedoras áreas de cooperação Índia-UE.
La cooperación en el ámbito científico y tecnológico, que comenzó a mediados de los años ochenta, se ha revelado como uno de los campos más prometedores para la cooperación entre la India y la UE.
As autoridades regionais da Galiza e a Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do Norte de Portugal têm vindo a desenvolver a sua cooperação institucional desde finais da década de oitenta.
Las autoridades regionales de Galicia y la Comisión de Coordinación y Desarrollo de la región Norte de Portugal han venido desarrollando su cooperación institucional desde finales de la década de los ochenta.
A Comunidade tentou sempre colmatar esta lacuna tendo em vista o bom funcionamento do mercado interno e, na década de oitenta, lançou dois tipos de iniciativas com esse propósito:
La Comunidad siempre ha intentado subsanar este vacío en el marco del buen funcionamiento del mercado interior y, con dicho fin, en los años ochenta se lanzaron dos tipos de iniciativas:
Senhor Presidente, Caros Colegas, Senhor Ministro, Senhor Comissário, na década de oitenta Jacques Delors deu ao projecto europeu um novo impulso, uma nova visão, quando propôs a realização do mercado interno e de uma moeda única.
Señor Presidente, Señorías, señor Nicolaï, señor Comisario, en los años ochenta Jacques Delors dio un nuevo impulso y una nueva visión al proyecto europeo, al proponer el mercado interior y la moneda única.
natural. O núcleo da nossa actividade de produção de crude (iniciada na década de oitenta) é
El núcleo de nuestra actividad de producción de crudo (iniciada en la década de los ochenta)
Desde o início da década de oitenta, o trabalho das agências de trabalho temporário tornou-se uma importante peça na engrenagem do mercado de emprego europeu, na medida em que as empresas procuram uma gestão cada vez mais flexível do emprego.
Desde principios de los años ochenta, las empresas de trabajo temporal se han convertido en una pieza esencial del engranaje del mercado laboral europeo, a medida que las empresas intentan aplicar formas de gestión del trabajo cada vez más flexibles.
Desde o início da década de Oitenta, como auxílio no seu apostolado entre jovens e adultos, tinha publicado um pequeno livro, O sacramento da confissão.
Desde comienzos de la década de los ochenta, como ayuda para su apostolado entre jóvenes y adultos, había hecho imprimir un librito, El sacramento de la penitencia o confesión.
Senhor Presidente, o conteúdo do regulamento em debate baseia-se na situação dos finais da década de oitenta e daí para cá as coisas alteraram-se bastante.
Señor Presidente, el contenido del Reglamento que nos ocupa está basado en la situación que existía a finales de la década de 1980, y a partir de entonces las circunstancias han cambiado mucho hasta nuestros días.
As dificuldades que sempre foram evidenciadas pela diversidade política, social e económica da herança da Europa - como parte de um território extenso mas que mantém as suas disparidades - têm-se traduzido, desde a década de oitenta, no desenvolvimento da política de coesão.
Desde los años ochenta, las dificultades que siempre ha puesto de manifiesto la diversidad política, social y económica del patrimonio de Europa -al formar parte de un territorio amplio, pero aún poco uniforme- han tenido como resultado el desarrollo de la política de cohesión.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 40. Exatos: 40. Tempo de resposta: 71 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo