Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "da sua população" em espanhol

de su población de la población
de sus poblaciones
de sus gentes
de su gente
de sus ciudadanos
de sus habitantes
Roma perde 95% da sua população.
Roma pierde el 95% de su población.
A Europa precisa dos seus agricultores e da manutenção da sua população em meio rural.
Europa necesita a sus agricultores y el mantenimiento de su población en las zonas rurales.
Só uma sociedade próspera poderá atender com eficácia às necessidades sociais da sua população.
Sólo las sociedades prósperas pueden atender con eficacia las necesidades sociales de la población.
A primeira prioridade do governo do Zimbabué deveria ser atenuar o sofrimento da sua população.
La primera prioridad del Gobierno de Zimbabue debería ser aliviar los padecimientos de la población de Zimbabue.
A Europa não está a utilizar adequadamente o potencial de metade da sua população.
Europa no está empleando adecuadamente el potencial de la mitad de su población.
A cidade acabou de perder 5% da sua população.
El pueblo acaba de perder un 5% de su población.
Permitam-me fazer lembrar que a tarefa central de qualquer governo é proteger os direitos humanos da sua população civil.
Permítanme recordarles que la tarea principal de cualquier Gobierno es proteger los derechos humanos de su población civil.
Poucas administrações municipais tomariam uma posição tão arrojada contra elementos criminosos da sua população.
No muchos gobiernos municipales se opondrían con tanta firmeza a los elementos delincuentes de su población.
Nos próximos anos a Europa enfrentará um período de estagnação e o envelhecimento progressivo da sua população.
Europa se enfrenta en los próximos años a un estancamiento y a un progresivo envejecimiento de su población.
Teve praticamente um terço da sua população dizimada ao longo dos quase 25 anos de ocupação indonésia.
Tuvo casi un tercío de su población diezmada en los casi 25 años de ocupación indonesia.
Não mudou a composição da sua população.
No ha cambiado la composición de su población.
A dependência energética da Europa aumenta proporcionalmente ao aumento da sua população.
La dependencia energética de Europa incrementa proporcionalmente al aumento de su población.
Isto consegue formar 5000 pessoas por ano, que constituem 10% da sua população.
¿Verdad? Esto se convertiría en 5,000 personas por año, que es el 10 % de su población.
Considera indispensável valorizar todas as agriculturas e culturas alimentares do mundo para que cada região satisfaça ao máximo as necessidades da sua população.
Considera esencial que se valoricen todas las agriculturas y culturas alimentarias del mundo, con objeto de que cada región satisfaga al máximo las necesidades de su población.
A manutenção desta tendência representa um dos principais desafios que a União enfrenta, tendo especialmente em conta o envelhecimento da sua população.
Mantener este avance constituye el reto más importante para la competitividad de la Unión, en especial teniendo en cuenta el envejecimiento de su población.
30 % na proporção da dimensão da sua população total;
30 % en proporción al tamaño de su población total;
As montanhas da Europa representam 40 % do continente europeu e 20 % da sua população.
Las montañas de Europa representan el 40 % de su masa continental y albergan el 20 % de su población.
Na UE, os membros de minorias nacionais e linguísticas chegam aos 10 % da sua população.
Hasta el 10 % de la población de la UE pertenece a minorías nacionales y lingüísticas.
As despesas militares ascenderam no ano passado a 2,4% do orçamento do Uganda, não obstante 95% da sua população ainda viva com menos de 2 dólares por dia.
Los gastos militares totales ascencieron el año pasado al 2,4 % del presupuesto de Uganda, pese a que el 95 % de la población de este país aún vive con menos de dos dólares al día.
Se o estado não consegue garantir a satisfação das necessidades básicas quotidianas da sua população, certamente não conseguirá alcançar as normas europeias.
Si el Estado no puede garantizar la satisfacción de las necesidades diarias básicas de su población, sin duda no puede alcanzar los niveles europeos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 240. Exatos: 240. Tempo de resposta: 270 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo