Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dar um título" em espanhol

Procurar dar um título em: Definição Conjugação Sinónimos
titular
E acabou de dar um título ao terceiro capítulo do meu livro.
Y acabas de titular el capítulo tres de mi libro.
Eu estou assustado para me dar um título permitir-me-ão de praticar algum medicamento.
Tengo miedo de que me den un título que me permita practicar la medicina algún día.
Se, depois de se conhecer o resultado desta votação, tivéssemos de dar um título aos resultados desta iniciativa seria o de Rebellion in the halls ["Rebelião nos corredores"].
Si tras conocer el resultado de esta votación tuviéramos que poner un título al resultado de esta iniciativa, sería el de "Rebelión en las aulas".

Outros resultados

Vamos dar-lhe um título apropriado a um samurai.
Le daremos un título apropiado para un samurái.
Quer dar-lhe um título novo para o impedir de testemunhar?
¿Quieres darle un nuevo título para mantenerlo de testigo?
Gostaria de lhe dar um exemplo a título de ilustração.
Les daré un ejemplo para ilustrarlo.
Senhor Presidente, se pudéssemos baptizar o debate desta noite e dar-lhe um título, diríamos que se trata de um debate sobre a solidariedade.
Señor Presidente, si pudiésemos bautizar el debate de esta tarde y ponerle un título, diríamos que ha sido un debate sobre la solidaridad.
E tudo o que eu tenho que lhe dar é um título insignificante
Y todo lo que tengo que darle es un título insignificante.
Para esse fim, foi solicitada uma contribuição aos Estados-Membros e está-se igualmente a investigar em que medida será possível dar um contributo a título do orçamento da PESC.
Para ello, se pide la asistencia financiera de los Estados miembros y se estudia la posibilidad de obtener también una ayuda del presupuesto de la PESC.
Esforços como estes podem não dar títulos aos jornais.
Tal vez no sea el tipo de actividades que aparecen en primera plana.
Deviam me dar o título agora mesmo.
Deberían darme ese último ahora mismo.
Lamentavelmente nenhum telespectador acertou assim que eu vou dar o título do tema que interpretaram.
Lamentablemente ningún televidente acertó así que yo voy a dar lectura al título del tema que han interpretado.
Se eu tivesse que dar esse título a alguém, sempre ficava feliz quando era você.
Es solo... que si tuviera que entregarle ese título a alguien, estaría muy contento que fuese a ti.
Margaret, os Yorks governam a Inglaterra agora e Edward pode dar os títulos de nobreza a quem quiser.
Margaret, los York gobiernan ahora Inglaterra... y Eduardo puede conceder los títulos nobiliarios a quien mejor le parezca.
Está dentro do vosso direito perguntar a Sua Majestade para nos dar alguns títulos, ou pelo menos alguma terra.
Es parte de tu regalo el pedirle a Su Majestad que nos de algún título o al menos algo de tierra.
Podem dar terras e títulos a quem desejarem recompensar.
Consiguen dar tierras y títulos a aquellas personas que quieren premiar.
Sua sogra recusa-se a dar-lhe seus títulos.
Su suegra se negó a darle sus acciones.
Eu ia dar-lhe meus títulos, mas temo que tenham sido roubados.
Quería darte mis acciones, pero alguien las robó.
Sua sogra recusa-se a dar-lhe seus títulos.
Su suegra se niega a darle sus bonos.
Eu ia dar-lhe meus títulos, mas temo que tenham sido roubados.
Te iba a dar mis bonos... ...pero me temo que me los robaron.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22457. Exatos: 3. Tempo de resposta: 272 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo