Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dar uma bofetada" em espanhol

Procurar dar uma bofetada em: Definição Conjugação Sinónimos
dar una bofetada
abofetear
pegar una bofetada
darle una bofetada
darte una bofetada
Mas, bem, eu vou te dar uma bofetada... por mais mulher que seja.
Pero, bueno, te voy a dar una bofetada, por muy mujer que seas.
Se me ponho aquí, não me vais dar uma bofetada, pois não?
Si me pongo aquí, no me vas a dar una bofetada, ¿verdad?
Foi como dar uma bofetada à Rainha Vitória em pessoa.
Era como abofetear a la reina Victoria.
Apeteceu-me dar uma bofetada na cara de convencida de uma, mas tenho a certeza que era um robô.
Quise abofetear la carita engreída de una de ellos pero estoy segura de que era un robot.
Não posso dar uma bofetada a Deus.
No puedo darle una bofetada a Dios.
Já tive de dar uma bofetada num miúdo.
Tuve que golpear a ese chico.
Nos vamos morrer e ele me quer dar uma bofetada.
Nos vamos a morir y el me quiere pegar una bofeteada.
Me dá vontade de lhe dar uma bofetada.
Me entran ganas de darte una bofetada.
Ele pode não te conseguir dar uma bofetada, mas eu consigo.
Él no podrá darte una cachetada, pero yo sí puedo.
Eu fui lá para lhe dar uma bofetada.
Fui allí para darle una bofetada.
Mostra-a a dar uma bofetada na cara de uma menina.
Te muestra a ti cruzándole la cara a tu hija de una bofetada.
De qualquer maneira gostaria de lhe dar uma bofetada.
De todas maneras me gustaría darle una bofetada.
Antes de ela lhe dar uma bofetada?
¿Eso fue antes de que ella le abofeteara en la cara?
Se me chamares "querida", vou ter que te dar uma bofetada.
Si me dices "cariño" voy a tener que abofetearte.
Podes-me dar uma bofetada, agora.
¿Me vas a dar una cachetada?
Renzo quer lhe dar uma bofetada a Luciana!
¡Renzo quiere darle una bofetada a Luciana!
Eu também não, mas por outro lado, ela bateu nos meus filhos, mentiu sobre a bebida, e uma vez vi-a dar uma bofetada na sogra.
Yo tampoco, pero por otro lado azotó a mis hijos, mintió sobre su problema con el alcohol y una vez la vi darle un bofetada a su suegra.
Qualquer entusiasmo sobre uma recuperação económica significa dar uma bofetada em cada um daqueles que integram o exército de milhões de desempregados na UE.
Hablar de coyuntura económica favorable es una bofetada en la cara de los millones de desempleados en la UE.
Eu vou dar uma bofetada nele, se ele não aprender a controlar suas mãos.
Le voy a dar un día de estos si no deja las manos quietas
De fato, quando ele sair desse carro... vou dar uma bofetada nele!
De hecho, cuando salga del coche le daré una bofetada.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 25. Exatos: 25. Tempo de resposta: 78 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo