Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "das populações" em espanhol

Procurar das populações em: Definição Dicionário Sinónimos
las poblaciones de la población los pueblos los ciudadanos las personas de poblaciones
de la gente
las comunidades
de los habitantes
del pueblo
los recursos
del público
de población

Sugestões

64
60
Os serviços oferecidos respondem sobretudo às necessidades de mobilidade das populações locais.
Los servicios ofrecidos responden, principalmente, a las necesidades de movilidad de las poblaciones locales.
A viabilidade unilateral das populações de atum não faz sentido.
La viabilidad unilateral de las poblaciones de atún rojo no tiene sentido.
Favorecerá igualmente a participação das populações no processo de desenvolvimento.
Favorecerá asimismo la participación de la población en el proceso de desarrollo.
A situação das populações de peixes migradores é particularmente crítica.
El estado de la población de estas especies migratorias es muy delicado.
O Parlamento expressou as suas preocupações relativamente à vulnerabilidade da posição das populações autóctones à escala mundial.
El Parlamento expresó su preocupación sobre la posición de vulnerabilidad de los pueblos indígenas en todo el mundo.
Especial atenção às necessidades das populações autóctones será concedida, igualmente, no contexto dos diálogos políticos.
También se prestará más atención a las necesidades de los pueblos indígenas en el marco de los diálogos políticos.
A cultura das populações do espaço rural pode ser uma mais-valia económica, nomeadamente a nível do turismo.
La cultura de la población del espacio rural puede constituir una plusvalía económica, principalmente en cuanto al turismo.
I. A protecção das populações atingidas pela guerra 1.
I. La protección de las poblaciones afectadas por la guerra 1.
Assunto: Estudos epidemiológicos e de acompanhamento do declínio das populações de abelhas
Asunto: Estudios epidemiológicos y de seguimiento sobre la disminución de la población de abejas
promover a disponibilidade e o acesso das populações aos géneros alimentícios,
fomentar la disponibilidad y la accesibilidad de los productos alimenticios a las poblaciones;
Os biólogos advertem para o facto de os volumes das populações de peixes diminuírem rapidamente.
Los biólogos nos advierten de que el volumen de las poblaciones de peces está disminuyendo rápidamente.
Noventa por cento das populações de bacalhau e atum já desapareceram.
El 90 % de las poblaciones de atún y de bacalao ya han desaparecido.
Apraz-me também que as necessidades de desenvolvimento das populações costeiras sejam atendidas.
Celebro asimismo que se tengan en cuenta las necesidades de desarrollo de las poblaciones costeras.
Mas há muito por fazer ainda com vista à reinstalação definitiva das populações deslocadas.
Pero queda mucho por hacer para instalar permanentemente a las poblaciones desplazadas.
Prejudique a capacidade de substituição das populações afectadas;
perjudique a la capacidad de las poblaciones afectadas para reproducirse;
Este instrumento pode ser usado em prol das populações.
Este instrumento se puede utilizar de forma que beneficie a las poblaciones.
O declínio das populações de peixes é actualmente um grande motivo de preocupação.
La reducción de las poblaciones de peces actualmente es una de los principales motivos de preocupación.
Tal abordagem condiciona uma melhor compreensão, por parte das populações envolvidas, de textos internacionais de vocação geral.
Este enfoque condiciona una mejor comprensión por las poblaciones afectadas de textos internacionales de orientación general.
Escusar-me-ei de descrever a aflição das populações que habitam as regiões vizinhas.
No les voy a describir la preocupación de la población de los territorios vecinos.
A União Europeia deve incitar as multinacionais farmacêuticas a conceder licenças voluntárias, primeiro passo para um acesso das populações desfavorecidas aos cuidados.
La Unión Europea debe incitar a las multinacionales farmacéuticas a que concedan licencias voluntarias, ya que se trata del primer paso hacia un acceso a la atención médica por las poblaciones desfavorecidas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1730. Exatos: 1730. Tempo de resposta: 199 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo