Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "das populações locais" em espanhol

las poblaciones locales de la población local
las comunidades locales
sus habitantes
Os serviços oferecidos respondem sobretudo às necessidades de mobilidade das populações locais.
Los servicios ofrecidos responden, principalmente, a las necesidades de movilidad de las poblaciones locales.
Tem também algumas desvantagens que estão por vezes relacionadas com custos ou hábitos alimentares das populações locais.
Pero también tienen algunas desventajas, relacionadas en ocasiones con su coste o las costumbres alimenticias de las poblaciones locales.
Os destinos turísticos mais frequentados da UE acolhem anualmente milhares de turistas o que tem consequências para o ambiente e a qualidade de vida das populações locais.
Los destinos turísticos populares de la UE reciben cada año a miles de turistas, lo que pone a prueba el entorno natural y la calidad de vida de la población local.
Deverá ser dada especial atenção à participação das populações locais ou dos grupos socio-económicos interessados na identificação, planeamento e execução das acções.
Se concederá especial atención a la participación de la población local y de grupos objetivo en la identificación, planificación y ejecución de las operaciones.
(4 quinquies) O Protocolo deve proteger os interesses das populações locais dependentes da pesca, considerando que, frequentemente, estas não estão em situação de o fazer por elas próprias.
(4 quinquies) El Protocolo deberá proteger los intereses de las comunidades locales costeras que vivan de la pesca, que a menudo no pueden hacerlo por sí mismas.
Muitas vezes vê-se o conflito mais na óptica dos interesses de algumas empresas que operam nesses países do que na óptica dos interesses das populações locais.
A menudo, el conflicto se aprecia más desde el punto de vista de los intereses de ciertas compañías que operan en estos países que desde el punto de vista de los intereses de las comunidades locales.
Trata-se de uma questão de reconhecimento dos direitos fundiários das populações locais e autóctones.
Se trata de una cuestión de reconocimiento de los derechos de propiedad de la tierra de las poblaciones locales e indígenas.
A sobre-exploração dessas reservas conduzirá a prazo a uma salinização da água doce, pondo em perigo o aprovisionamento das populações locais.
La sobreexplotación de estas reservas acarreará en breve una salinización del agua dulce, poniendo en peligro el abastecimiento de la población local.
Da sensibilização das populações locais; e
la sensibilización de la población local, y
Não é feita qualquer menção especial no protocolo ao desenvolvimento de actividades das populações locais que vivem da pesca.
En el Protocolo no se hace ninguna mención especial del desarrollo de actividades de las poblaciones locales que viven de la pesca.
O considerável financiamento europeu para esta linha tinha como condição o apoio das populações locais ao projecto e a existência de financiamentos italianos privados.
Que Europa aportara el grueso de la financiación de esta nueva línea dependía de que el proyecto tuviese el respaldo de las poblaciones locales y de la existencia de fondos procedentes de inversores privados italianos.
Além disso, ao assinarmos esses acordos, temos de prestar mais atenção às necessidades das populações locais.
Además, al firmar acuerdos hemos de tener más en cuenta las necesidades de la población local.
Há que dizer basta quando o comércio destrói o meio ambiente e reduz o nível de vida das populações locais.
Cuando el comercio destruye el medio ambiente y disminuye el nivel de vida de las poblaciones locales decimos basta ya.
Reconhecemos que a implementação efectiva das medidas de conservação exige a participação das populações locais.
Reconocemos que la aplicación efectiva de las medidas de conservación exige la participación de la población local.
As redes de parceria assim criadas estão doravante bem implantadas a nível local e empenhadas em projectos a longo termo junto das populações locais.
Las redes de asociaciones así creadas están ahora bien establecidas a nivel local y están comprometidas en proyectos a largo plazo para las poblaciones locales.
à participação activa, apoio e apropriação por parte das populações locais, incluindo as comunidades indígenas,
la implicación activa y el apoyo y titularidad de las poblaciones locales, incluidas las comunidades indígenas,
De um ponto de vista agrícola, embora a abertura dos mercados ofereça hoje verdadeiras perspectivas de desenvolvimento económico em ambas as margens do Mediterrâneo, é importante que esta tendência se baseie na experiência das populações locais e dos actores no terreno.
Desde el punto de vista agrícola, si la apertura de los mercados brinda hoy perspectivas reales de desarrollo económico a un lado y otro del Mediterráneo, es importante que esa tendencia se base en la experiencia de las poblaciones locales y los agentes sobre el terreno.
Além disso, as minas anti-pessoais têm um impacto devastador na vida das populações locais dado que a sua presença torna a agricultura e a mobilidade impraticáveis em extensos territórios, com repercussões económicas enormes.
Por otra parte, el impacto de las minas antipersonal en la vida de las poblaciones locales es devastador, ya que su presencia hace imposible la agricultura y la movilidad en amplios territorios, lo que entraña considerables efectos económicos.
Os serviços de saúde na maior parte dos países em desenvolvimento não estão, de modo algum, a satisfazer as necessidades das populações locais.
Los servicios sanitarios de la mayoría de los países en desarrollo están muy lejos de poder responder a las necesidades de las poblaciones locales.
Esta aquisição de terras aráveis é efectuada em detrimento dos interesses das populações locais e impede que os agricultores pobres tenham acesso aos terrenos agrícolas e à água nos seus próprios países.
La adquisición de tierras de cultivo se lleva a cabo en detrimento de los intereses de las poblaciones locales y está privando a los agricultores pobres del acceso a las tierras agrícolas y al agua en sus propios países.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 112. Exatos: 112. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo