Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: fundos de cobertura
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de cobertura" em espanhol

de cobertura de la cobertura de posiciones compensables
de cubierta
para cubrir
de recubrimiento
de los márgenes
de protección
de cubrir
de márgenes
ático
de inversión

Sugestões

Consequentemente, pode qualificar-se como um instrumento de cobertura.
En consecuencia, puede cumplir con los requisitos de instrumento de cobertura.
Posso precisar de cobertura ao sair.
Puede que necesite un poco de cobertura para salir.
Devem ser fornecidas aos membros informações precisas sobre os custos de cobertura destes riscos.
Los partícipes deberían obtener datos precisos sobre el coste de la cobertura de dichos riesgos.
Superboy, precisamos de cobertura por aqui.
Superboy, necesitamos fuego de cobertura aquí. Enterada.
Está fora da tua zona de cobertura.
Estás fuera de la zona de cobertura.
Informações sobre as atividades extrapatrimoniais, estratégias de cobertura
información sobre las actividades fuera de balance, estrategias de cobertura
A conformidade das IEAC aceites com os referidos requisitos de cobertura será analisada anualmente.
El cumplimiento por las ECAI aceptadas de estas exigencias de cobertura se examinará anualmente.
Este número está ocupado ou fora da área de cobertura.
El número está ocupado, o se encuentra lejos del área de cobertura.
O plano conjunto de reestruturação de Setembro descreve mais pormenorizadamente a política de cobertura de riscos cambiais proposta.
El plan de reestructuración conjunto de septiembre describe más detalladamente la estrategia propuesta de cobertura del riesgo cambiario.
Semanas de cobertura com a nossa pior cara exposta.
Semanas de cobertura con el peor comentarista.
Tais mecanismos não deverão estar disponíveis para as transações de cobertura de instrumentos financeiros efetuadas no decurso normal da atividade.
Estas disposiciones no deben aplicarse en las operaciones de cobertura de instrumentos financieros realizadas en el curso ordinario de la actividad.
Por conseguinte, essas transações facilitam o encerramento eficiente de posições de cobertura que deixaram de ser necessárias.
Por consiguiente, facilitan la liquidación eficiente de posiciones de cobertura que ya no son necesarias.
Um relacionamento de cobertura pode incluir camadas de diferentes grupos de itens.
Una relación de cobertura puede incluir niveles de varios grupos diferentes de partidas.
Apresentação dos ganhos ou perdas do instrumento de cobertura
Presentación de las pérdidas o ganancias de los instrumentos de cobertura
Esses itens cobertos podem participar em diferentes relacionamentos de cobertura.
Esas partidas cubiertas pueden hallarse en diferentes relaciones de cobertura.
Esta disposição é aplicável independentemente de qualquer instrumento de cobertura da inflação que a entidade tenha efetivamente subscrito.
Esto se aplica con independencia de cualquier instrumento de cobertura de la inflación que la entidad haya empleado realmente.
Contabilização dos relacionamentos de cobertura elegíveis (secção 6.5)
Contabilización de las relaciones de cobertura que cumplen los requisitos (Sección 6.5)
Decisão relativa às possibilidades de cobertura de riscos interzonais
Decisión sobre las oportunidades de cobertura de riesgos para la transmisión interzonal
Uma entidade deve aplicar essa política a todos os seus relacionamentos de cobertura.
La entidad aplicará tal política a todas sus relaciones de cobertura.
As alterações no volume referem-se às quantidades que são parte integrante do relacionamento de cobertura.
Los cambios en el volumen se refieren a las cantidades que formen parte de la relación de cobertura.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1990. Exatos: 1990. Tempo de resposta: 179 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo