Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de cooperantes" em espanhol

de cooperantes
de cooperativistas
Milhares de cooperantes civis da Europa arriscam as suas vidas todos os dias para ajudar a encontrar um futuro melhor no Afeganistão.
Miles de cooperantes civiles de Europa arriesgan sus vidas cada día para ayudar a que haya un futuro mejor en Afganistán.
Evitar futuras expulsões não fundamentadas de cooperantes da UE por parte das autoridades israelitas?
evitar que en el futuro se produzcan expulsiones injustificadas de cooperantes de la Unión Europea por parte de las autoridades israelíes?
Consternado com as cada vez mais frequentes mortes violentas de cooperantes, de membros do pessoal humanitário e de activistas dos direitos do Homem,
Consternado por las muertes violentas cada vez más frecuentes de cooperantes, personal humanitario y activistas de los derechos humanos,
Tendo em conta as suas resoluções em que condena o assassínio de cooperantes e de membros do pessoal humanitário,
Vistas sus resoluciones de condena de los asesinatos de cooperantes y personal humanitario,
A Comissão tratará da presença de cooperantes técnicos em Dili para assegurar a implementação eficiente dos programas.
La Comisión velará por la presencia de colaboradores especializados en Dili para garantizar la efectiva ejecución de los programas.
Há europeias que foram violadas e habitações de cooperantes que foram incendiadas.
Se ha violado a las mujeres europeas y se ha puesto fuego a las viviendas de los cooperantes.
Contudo, por diversas vezes, os serviços da Comissão recusaram pedidos das ONG europeias de ajuda ao desenvolvimento pelo facto de estas organizações não terem um número suficiente de cooperantes no país em causa.
No obstante, en otras ocasiones los servicios de la Comisión han rechazado solicitudes presentadas por las ONG europeas para el desarrollo, aduciendo que estas organizaciones no cuentan con suficiente presencia de europeos en el país afectado.
A Administração andaluza desrespeitou gravemente as condições acordadas, que contavam com o beneplácito de Bruxelas, gerando uma situação de injustiça comparativa entre os dois grupos de cooperantes, ao favorecer os que haviam optado por aceder à propriedade da terra e à transferência das culturas.
La administración andaluza ha incumplido gravemente las condiciones pactadas, y respaldadas por Bruselas, produciendo un agravio comparativo entre los dos grupos de cooperativistas, favoreciendo a los que optaron por acceder a la propiedad de la tierra y a la reubicación de los cultivos.
Não tenciona a Comissão intervir para evitar a situação de injustiça comparativa entre os dois grupos de cooperantes implicados, acautelando assim a igualdade de tratamento entre os cidadãos da União?
¿Piensa la Comisión Europea evitar el agravio comparativo entre los dos grupos de cooperativistas implicados defendiendo así la igualdad de trato entre ciudadanos/as de la Unión?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 9. Exatos: 9. Tempo de resposta: 69 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo