Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de licença de parto" em espanhol

licencia por maternidad
de baja por maternidad
permiso de maternidad

Sugestões

A minha ajudante está de licença de parto.
Mi ayudante tiene licencia por maternidad.
Estou aqui a ver que quando a Sra. Teve o Timothy, esteve afastada dos deveres do seu cargo por uns meses por se encontrar de licença de parto.
Veo aquí que cuando... cuando tuvo a Timothy estuvo ausente... algunos meses con licencia por maternidad.
A Bailey está de licença de parto.
¿Examinarla? Bueno, Bailey está de baja por maternidad.
Continuo de licença de parto e ainda preciso de privacidade.
Sigo de baja por maternidad, y sigo necesitando intimidad, jefe.
Está de licença de parto.
Ela está de licença de parto, contente por estar em casa e cuidar da sua bebé recém-nascida.
Está de permiso, contenta de permanecer en casa y cuidar a su hija recién nacida.
Os EUA fazem parte do grupo de apenas 6 países em 152 sem política de licença de parto paga.
Estados Unidos es uno de los seis países de ciento cincuenta y dos sin una política nacional de licencia paga por maternidad.
Senhor Presidente, a Áustria tem um sistema de licença de parto exemplar para as mulheres com profissões.
Señor Presidente, en Austria hay un sistema de carencia modélico para las mujeres que trabajan.
Devem estar a pensar no subsídio de licença de parto.
Así que ahora están pensando en las licencias no remuneradas.
Só me escolheste porque ficava bem de biquini e não estava de licença de parto.
Tú me escogiste porque luzco bien y no estaba de licencia de maternidad.
Acabo de saber que estás grávida, não posso permitir que a minha governanta esteja de licença de parto nos primeiros meses do funcionamento do hotel.
Acabo de saber que estás en cinta, no puedo permitir que mi gobernanta se ponga de parto en los primeros meses de funcionamiento del hotel.
No que se refere à protecção da maternidade das mulheres que exercem uma actividade independente, o sistema de licença de parto não deve ser igual ao dos trabalhadores assalariados.
En lo que respecta a la protección de la maternidad de las mujeres que ejercen una actividad autónoma, no es necesario copiar el sistema de permisos de maternidad que se aplica a las trabajadoras por cuenta ajena.
Estás de licença de parto cinco meses, trabalhas quatro dias, beijas um colega e ligas a dizer que estás doente.
Cinco meses con incapacidad, vuelves cuatro días besas a un compañero y te enfermas.
A minha última questão é a seguinte: por que razão deverá o Parlamento Europeu determinar que as mulheres de toda a Europa devem ter oito semanas de licença de parto?
Mi pregunta final es: ¿por qué decide el Parlamento Europeo que todas las mujeres de Europa deben tener derecho a ocho semanas de licencia cuando han dado a luz?
A Directiva 92/85/CEE prevê uma protecção mínima, incluindo um direito a 14 semanas consecutivas de licença de parto, para três categorias de trabalhadoras, nomeadamente, trabalhadoras grávidas, trabalhadoras puérperas e trabalhadoras lactantes.
La Directiva 92/85/CEE prevé una protección mínima, incluido el derecho a un permiso de maternidad de al menos catorce semanas consecutivas para las tres categorías de trabajadoras, a saber trabajadoras embarazadas, que hayan dado a luz o en período de lactancia.
Quando o Carlos vir que o Terrence é bom, verá que o trabalho é feito quando estiver de licença de parto.
Una vez que Carlos vea que bueno es Terrence verá que el trabajo puede continuar aún durante mi licencia por maternidad.
O meu relatório solicita medidas específicas para combater desigualdades causadas por esquemas de emprego interrompidos em consequência de licença de parto e licença de prestação de cuidados a pessoas dependentes.
Mi informe pide medidas específicas para luchar contra las desigualdades que se producen por la interrupción del empleo por el permiso de maternidad y el permiso para cuidar de familiares.
As primeiras seis semanas é obrigatório, enquanto o resto é opcional. salário integral estão dando em treze semanas de licença de parto, enquanto a última semana não é remunerado.
Las primeras seis semanas es obligatoria, mientras que el resto es opcional. salarios completos están dando en trece semanas de licencia de maternidad, mientras que la última semana no se paga.
Estão em causa, designadamente, o direito a baixas por doença, as duas semanas de licença de parto obrigatória e a proibição do trabalho de grávidas em funções de risco para a saúde.
Entre otras cosas, se trata del derecho a licencias por enfermedad, del derecho a dos semanas obligatorias de licencia maternal y de la prohibición de poner a las mujeres embarazadas en puestos en que arriesguen su salud.
Número total de dias de baixa médica e de licença de parto;
número total de días de baja por enfermedad y baja por maternidad;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 27. Exatos: 27. Tempo de resposta: 82 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo