Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Devem colocar-se sinais de saída LLL em todas as saídas.
Todas las salidas deberán estar provistas de señales de salida del alumbrado de baja altura.
Preciso ver a documentação de saída.
Estou de saída para o aeroporto.
Estava de saída quando recebi seu recado.
Há um ferimento de saída na cabeça.
São responsáveis pelos vistos de saída e outros documentos.
Somos los reponsables por los visados de salida y otros documentos.
Alguém descobriu nossa rota de saída.
Alguien descubrió cuál era nuestra ruta de salida.
O buraco atrás é um ferimento de saída.
El agujero en la parte de atrás es una herida de salida.
Sabes na verdade estou de saída.
Deixa um buraco de saída enorme.
Te va a dejar un orificio de salida tan grande como para atravesarlo.
Ferimento de saída... deste tamanho.
Vou enviar uma estratégia de saída.
Tens direito a dias de saída.
os valores filtrados do sinal de saída.
representa los valores filtrados de la señal de salida.
Ao menos tinhas uma estratégia de saída?
Sim, eu tenho uma estratégia de saída.
A Annabelle Fundt foi o bilhete de saída.
A estância aduaneira de saída entrega o exemplar 3 à pessoa que o apresentou para ser restituído ao declarante.
La aduana de salida devolverá el ejemplar nº 3 a la persona que lo presentó para que ésta a su vez lo devuelva al declarante.
Não estou interessado em nenhuma estratégia de saída ou plano de transição.
No estoy interesado en estrategias de salida ni planes de transición.
Não há nenhuma perfuração de saída visível.