Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "deixar inconsciente" em espanhol

Procurar deixar inconsciente em: Definição Conjugação Sinónimos
dejar sin sentido
dejar inconsciente
dejarte inconsciente
Deixar inconsciente o seu pai.
Dejar inconsciente a tu padre.
10mg por milímetro, o suficiente para o deixar inconsciente.
-10 miligramos por milímetro, Suficiente para dejarlo inconsciente.
Ela acabou de me deixar inconsciente.
Ella me golpeó y me dejó inconsciente.
Fico admirado de não me deixar inconsciente de modo a não lhe poder causar qualquer problema.
Estoy sorprendido que no me dejara inconsciente de modo de no poderle causar cualquier problema.
Tem de derrubar uma pessoa e de o deixar inconsciente?
Y esto tiene que detener a una persona, además de derribarlo.
E se eu te deixar inconsciente agora?
¿Ves? Suena tal como Penny y tú.
Comi-o até o deixar inconsciente.
Esta dormido, lo deje inconsciente a polvos.
É provável te deixar inconsciente.
Como o vamos deixar inconsciente?
¿Cómo vamos a noquearlo?
Vai me deixar inconsciente?
Vai me deixar inconsciente?
¿Vas a desmayarme?
Bateram até a deixar inconsciente!
¡Dejaron a mi mujer inconsciente!
É provável te deixar inconsciente.
De haber sobrevivientes están inconcientes.
Alguém lhe bateu com força suficiente para a deixar inconsciente e deu-lhe um banho de óleo de motor.
La golpearon para dejarla inconsciente y le dieron un baño de lubricante.
Uma pancada violenta suficientemente forte para a deixar inconsciente?
¿Pudo ser suficiente para desmayarla? Bastante secundario.
Não fiques sentido se te deixar inconsciente e eu não ficarei sentido se me deixares inconsciente.
No te molestes si te noqueo y yo tampoco si lo haces tu
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 16. Exatos: 16. Tempo de resposta: 49 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo