Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "desabafar" em espanhol

desahogar
desahogarse
soltarse
ventilar
descargarme
descargarte
dejarlo salir
abrirte
hablar desahogarme desahogarte
llorar
desahogue
desahogando
Sabe que confissão se trata de desabafar os seus segredos.
Sabes que confesarte se trata de desahogar tus secretos.
Apostas pequenas, mas um bom jeito para desabafar.
Apuestas pequeñas, ¿sabe?? Pero es una buena forma de desahogarse.
Se precisar de desabafar, posso ser a sua guia.
Si necesita desahogarse, yo puedo ser su guía.
Às vezes um homem tem necessidade de fechar-se no armário... e chorar para desabafar.
A veces un hombre necesita encerrarse en el armario y llorar para desahogarse.
Podes desabafar connosco, se quiseres.
Puedes hablar con nosotras. si lo desea.
Todos precisam de alguém para desabafar.
Oye, todos necesitan alguien con quien hablar.
Precisa desabafar antes de causar dor.
Tiene que reconocerlo antes de que te haga sufrir.
Talvez desabafar pudesse tê-lo ajudado a descobrir quem era.
Así que quizás abrirnos más podría haberlo ayudado a entender quién era.
Obrigada por me deixar desabafar com você.
Quiero agradecerte por permitirme llorar en tu hombro el otro día.
É muito sério e preciso desabafar senão...
Las mías son muy malas, y creo que necesito decirlas...
Uma hora depois ele começou a desabafar.
Después de como una hora, empezó a contarme.
Esta é a tua oportunidade de desabafar.
Doc, es su oportunidad de sacar lo que tiene adentro.
Me sentiria muito melhor se pudesse desabafar.
Me sentiría mucho mejor si pudiera sacármelo de dentro.
E é bom ter alguém com quem desabafar.
Y está bien tener a alguien con quien pueda hablar sobre esto.
Algo naquele velhote dá-me vontade de desabafar.
Ese hombre tiene algo que hace que me abra.
BC, acho que precisas desabafar.
BC, tengo la sensación de que quieres descargarte.
Se você precisar desabafar com alguém...
Sabes, si alguna vez necesitas desahogarte con alguien.
Tinha de desabafar com alguém de confiança.
Sentía que necesitaba hablar con alguien en quien confiase.
Parece-me que ambos tiveram oportunidade de desabafar.
Entiendo que los dos tuvisteis la oportunidad de desahogaros.
Acho que precisamos parar e desabafar.
De acuerdo, creo que deberíamos sacar esto al descubierto.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 646. Exatos: 646. Tempo de resposta: 114 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo