Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "desordenado" em espanhol

desordenado
desquiciado
alterado
anomalías
trastornado
Dalton fez uma das primeiras tentativas de impor ordem no mundo desordenado dos elementos.
Dalton realizó una de las primeras tentativas de imponer orden en el desordenado mundo de los elementos.
O Reinado de Vossa Majestade tem sido desordenado.
El reinado de Su Majestad ha sido desordenado.
Sinto muito, meu apartamento está sempre desordenado.
Lo siento mucho, mi departamento siempre está desordenado.
Inclinação ou desejo desordenado de prazeres ou posses.
Inclinación o deseo desordenado de placeres o posesiones.
O campo de batalha pode estar bastante desordenado a vezes.
El campo de batalla puede estar bastante desordenado a veces.
O euro constitui também uma vitória da regulação comunitária do jogo desordenado apenas dos mercados financeiros.
El euro es también una victoria de la regulación comunitaria sobre el juego desordenado de los mercados financieros.
Dizem que o castelo está muito desordenado.
Dicen que el palacio está muy desordenado...
É um ambiente desordenado, é vida real.
Es un ambiente desordenado, es la vida natural.
Bem-vindo ao mundo da fotografia desordenado da Prue.
Bienvenido al desordenado mundo fotográfico de Prue.
O quarto das crianças está desordenado.
El cuarto de los niños está desordenado.
- riscos decorrentes de um arranque desordenado.
- riesgos derivados de un arranque desordenado.
Senhor Presidente, no final deste debate, em grande parte muito desordenado, gostaria de clarificar alguns pontos.
Señor Presidente, al término de este debate, que en gran parte ha sido muy desordenado, quisiera aclarar ciertos aspectos.
Tumor encapsulado benigno, moderadamente firme, resultante da proliferação das células de Schwann em padrão desordenado que inclui porções de nervos fibrosos.
Tumor benigno encapsulado, moderadamente firme, que procede de la proliferación de las células de Schwann en un patrón desordenado que incluye porciones de fibras nerviosas.
Por outro lado, uma das características do desordenado viver dos homens no mundo é a falta de pontualidade.
Por otra parte, una de las características del desordenado vivir de los hombres en el mundo es la falta de puntualidad.
Num planeta confuso e desordenado, como Urântia, uma realização como essa necessita de um tempo muito mais longo e requer um esforço maior.
En un planeta confuso y desordenado como Urantia, dicha realización requiere un tiempo más largo y necesita mucho mayor esfuerzo.
Por isso o corpo dele está desordenado.
Por eso el cuerpo del esta desordenado
À luz da tradição moral da Igreja, ninguém podia duvidar que a contracepção é um comportamento intrinsecamente desordenado.
A la luz de la tradición moral de la Iglesia, nadie podía dudar que la anticoncepción es un comportamiento intrínsecamente desordenado.
O que é interessante neste sistema é que ele é desordenado.
Entonces lo interesante de este sistema es que es desordenado.
A razão pela qual o mundo está tão desordenado é porque, sem a guerra fria, há todos esses grupos étnicos a matarem-se uns aos outros.
La razón por la que el mundo está tan desordenado es porque, sin la guerra fría, surgieron todos estos grupos étnicos que se matan unos a otros.
Hoje acordei pensando: Castañeda, apesar de todos os seus críticos e de todo o seu trabalho que mais tarde me pareceu muito desordenado, não deve ser esquecido.
Hoy me he despertado pensando: Castañeda, a pesar de todos sus críticos, y a pesar de que yo mismo acabé encontrando su trabajo muy desordenado, no debería caer en el olvido.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 107. Exatos: 107. Tempo de resposta: 116 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo