Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "despacho do tribunal de primeira instância" em espanhol

auto del Tribunal de Primera Instancia
Resolución del Tribunal de Primera Instancia
O recorrente invoca dois fundamentos de recurso do despacho do Tribunal de Primeira Instância.
Como fundamento de su recurso contra el auto del Tribunal de Primera Instancia impugnado, la recurrente alega dos motivos de recurso.
O recurso visa a anulação do despacho do Tribunal de Primeira Instância de 27 de Maio de 2004 no processo T-358/02 (DPAG e o./Comissão).
El recurso de casación se dirige contra el auto del Tribunal de Primera Instancia, de 27 de mayo de 2004, en el asunto T-358/02 (DPAG y otros/Comisión).
Em 18 de Dezembro de 2006, o autor da denúncia recorreu do despacho do Tribunal de Primeira Instância para o Tribunal de Justiça.
El 18 de diciembre de 2006, el denunciante interpuso ante el Tribunal de Justicia un recurso contra la Resolución del Tribunal de Primera Instancia.
Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 7 Junho de 2004 no Processo T-338/02, Segi e outros contra Conselho da União Europeia, Colectânea 2004, II-1647.),
Resolución del Tribunal de Primera Instancia de 7 de junio de 2004, Asunto T-338/02, SEGI y otros contra Consejo de la Unión Europea, Recopilación 2004, II-1647.),
Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 5 de Setembro de 2006 - Algemene Service- en Verkoopmaatschappij Arnhemse Poort/Comissão
Auto del Tribunal de Primera Instancia de 5 de septiembre de 2006 - Algemene Service- en Verkoopmaatschappij Arnhemse Poort/Comisión
O despacho do Tribunal de Primeira Instância também ignora o alcance do princípio da publicidade no âmbito da vontade declarada da Comunidade de adesão à democracia.
El auto del Tribunal de Primera Instancia también ignora el alcance del principio de publicidad en el marco de la adhesión al principio democrático por parte de la Comunidad y su declarada voluntad democrática.
Para fundamentar o recurso do referido despacho do Tribunal de Primeira Instância, a recorrente invoca a interpretação errada do artigo 230.o, quarto parágrafo, CE e erros processuais cometidos no decurso do processo.
La recurrente funda su recurso contra el mencionado auto del Tribunal de Primera Instancia en la interpretación errónea del artículo 230 CE, párrafo cuarto, así como en el error judicial cometido durante el procedimiento.
O autor da denúncia recorreu deste despacho do Tribunal de Primeira Instância em 7 de Setembro de 2009, alegando que o Tribunal deveria ter considerado ilegal a retirada da carta e deveria tê-la anulado.
El 7 de septiembre de 2009, el denunciante recurrió esta Resolución del Tribunal de Primera Instancia, argumentando que el Tribunal debía haber considerado ilegal la retirada de la carta y debía haberla anulado.
Processo T-44/05: Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 27 de Fevereiro de 2007 - SP Entertainment Development/Comissão (Auxílios de Estado - Acto recorrível - Inadmissibilidade)
Asunto T-44/05: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 27 de febrero de 2007 - SP Entertainment Development/Comisión (Ayudas de Estado - Acto recurrible - Inadmisibilidad)
Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 30 de Novembro de 2009 - RedEnvelope/IHMI - Red Letter Days (redENVELOPE) (Processos T-415/07 e T-416/07)
Asuntos acumulados T-415/07 y T-416/07: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 30 de noviembre de 2009 - RedEnvelope/OAMI - Red Letter Days (redENVELOPE)
[20] Ver o despacho do Tribunal de Primeira Instância nos processos T-134/94 e outros NMH Stahlwerke e outros/ Comissão, Col. 1997, p. II-2293, ponto 36 e processo T-65/89, BPB Industries e British Gypsum, Col. 1993, p. II-389, ponto 33.
[20] Véanse el auto del Tribunal de Primera Instancia en el asunto T-134/94 y otros NMH Stahlwerke y otros/Comisión Rec. 1997, p. II-2293, apartado 36, y el asunto T-65/89 BPB Industries and British Gypsum Rec. 1993, p. II-389, apartado 33.
Processo T-238/99: Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 8 de Março de 2006 - Service station Veger/Comissão («Petição inicial - Requisitos formais - Recurso manifestamente inadmissível»)
Asunto T-238/99: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 8 de marzo de 2006 - Service station Veger/Comisión («Escrito de demanda - Requisitos de forma - Recurso manifiestamente inadmisible»)
Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 16 de Dezembro de 2008 - Gaedertz/IHMI - Living Byte Software (GlobalRemote)
Auto del Tribunal de Primera Instancia de 16 de diciembre de 2008 - Gaedertz/OAMI - Living Byte Software (GlobalRemote)
(Processo T-428/03)': Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 12 de Setembro de 2008 - Kheinhorst/Comissão (Função pública - Funcionários - Acórdão interlocutório - Não conhecimento do mérito)
Asunto T-428/03: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 12 de septiembre de 2008 - Keinhorst/Comisión (Función pública - Funcionarios - Sentencia interlocutoria - Sobreseimiento)
Processo T-487/07: Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 20 de Outubro de 2008 - Imperial Chemical Industries/IHMI (FACTORY FINISH) (Incidente processual - Marca comunitária - Representação por um advogado)
Asunto T-487/07: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 20 de octubre de 2008 - Imperial Chemical Industries/OAMI (FACTORY FINISH) (Incidente de procedimiento - Marca comunitaria - Representación por un abogado)
Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 2 de Dezembro de 2008 - Longevity Health Products/IHMI - Hennig Arzneimittel (Cellutrim)
Auto del Tribunal de Primera Instancia de 2 de diciembre de 2008 - Longevity Health Products/OAMI - Hennig Arzneimittel (Cellutrim)
Processo T-74/06: Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 17 de Dezembro de 2008 - Fox Racing/IHMI - Lloyd IP (SHIFT) (Marca comunitária - Não conhecimento do recurso)
Asunto T-74/06: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 17 de diciembre de 2008 - Fox Racing/OAMI - Lloyd IP (SHIFT) (Marca comunitaria - Sobreseimiento)
Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 10 de Setembro de 2008 - Serviço Intermunicipalizado de Gestão de Resíduos do Grande Porto (Lipor)/Comissão
Auto del Tribunal de Primera Instancia de 10 de septiembre de 2008 - Serviço Intermunicipalizado de Gestão de Resíduos do Grande Porto (Lipor)/Comisión
Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 16 de Outubro de 2008 - Kenitex-Química/IHMI - Chemicals International (Kenitex TINTAS A qualidade da cor)
Auto del Tribunal de Primera Instancia de 16 de octubre de 2008 - Kenitex-Química/OAMI - Chemicals International (Kenitex TINTAS A qualidade da cor)
Processo T-205/05: Despacho do Tribunal de Primeira Instância de 26 de Fevereiro de 2007 - Evropaïki Dynamiki/Comissão (Recurso de anulação - Cláusula compromissória - Programa Conteúdos-e - Resolução de um contrato - Reembolso - Inadmissibilidade)
Asunto T-205/05: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 26 de febrero de 2007 - Evropaïki Dynamiki/Comisión (Recurso de anulación - Cláusula compromisoria - Programa e-Contenido - Resolución de un contrato - Reembolso - Inadmisibilidad)
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 27943. Exatos: 89. Tempo de resposta: 437 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo