Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "deve processar-se" em espanhol

debe hacerse
debe realizarse
debe producirse
ha de hacerse
debe desarrollarse
debe acompañarse
debe tener lugar
tiene que realizarse
se llevará
se realizará
se entiende
debe mantenerse
É forçoso constatar que o sector postal irá receber a sua unção de liberalismo, mas isso deve processar-se de forma concertada.
Es forzoso comprobar que el sector postal deberá conocer su fervor de liberalismo, ello debe hacerse en la concertación.
A comunicação entre as autoridades de assistência e de decisão deve processar-se por intermédio de um formulário harmonizado pelas evidentes vantagens em termos administrativos e de segurança jurídica.
La comunicación entre las autoridades de asistencia y de decisión debe hacerse utilizando un impreso armonizado, dadas sus evidentes ventajas administrativas y de seguridad jurídica.
O desenvolvimento da nanotecnologia deve processar-se de modo seguro e responsável.
El desarrollo de la nanotecnología debe realizarse de modo seguro y responsable.
A luta contra a criminalidade deve processar-se no pleno respeito do Estado de direito.
La lucha contra el crimen debe realizarse con total respeto al Estado de derecho.
A criação do sistema GALILEO deve processar-se em quatro fases.
La puesta en marcha de Galileo debe producirse en cuatro fases.
Contudo, a libertação do espectro coloca uma série de problemas aos utilizadores actuais e, consequentemente, deve processar-se no âmbito de um quadro jurídico muito claro.
No obstante, la liberación de espectro plantea una serie de cuestiones a los usuarios existentes y, por consiguiente, debe producirse en un marco jurídico muy claro.
A reparação deve processar-se de modo eficaz, assegurando que sejam alcançados os objectivos pertinentes.
La reparación debe realizarse de manera efectiva, de modo que se cumplan todos los objetivos de la misma.
Salienta que o desenvolvimento económico não deve processar-se com base numa lógica de
Señala que el desarrollo económico no debe realizarse sobre la base de una lógica de
Toda a transmissão de dados a um país terceiro deve processar-se nos termos previstos na Directiva 95/46/CE.
Toda transferencia de datos personales a un tercer país debe realizarse conforme a la Directiva 95/46/CE.
A elaboração da Carta deve processar-se a nível europeu, devendo ser sujeita a constante actualização.
la elaboración de la comunicación debe realizarse a nivel europeo, y estará sujeta a una actualización constante.
Acrescento que o controlo das ajudas de Estado deve processar-se dentro do quadro estrito das disposições dos Tratados e não em função da ideologia liberal dominante.
Añado que el control de las ayudas públicas debe hacerse estrictamente en el marco de las disposiciones de los Tratados y no en función de la ideología liberal dominante.
Embora apoio a abertura das redes ferroviárias, considero que a mesma deve processar-se de acordo com um calendário que permita que todas as partes implicadas, sejam empresas ou trabalhadores, se preparem para a nova situação.
Aunque abogo por la liberalización de las redes ferroviarias, el proceso debe hacerse de acuerdo con un calendario que permita a todas las partes implicadas, ya sean compañías o trabajadores, prepararse para la nueva situación.
A reparação deve processar-se de modo eficaz, assegurando que sejam alcançados os objectivos pertinentes e que os recursos naturais danificados e/ou os serviços prejudicados sejam repostos no seu estado inicial.
La reparación debe realizarse de manera efectiva, de modo que se cumplan todos los objetivos de la misma y que los recursos naturales dañados o los servicios perjudicados vuelvan a hallarse en su estado básico.
Senhor Presidente, concordo plenamente com o senhor deputado Blokland quando diz que a incineração de resíduos deve processar-se de modo a que as emissões correspondam àquelas que aceitamos para a combustão de biogás ou de combustíveis sólidos.
Señora Presidenta, estoy verdaderamente de acuerdo con el ponente Blokland en que la incineración de residuos debe hacerse de tal manera que las emisiones, en general, correspondan a las aceptadas en la combustión de biocarburantes y combustibles fósiles.
A identificação dos ingredientes deve processar-se no âmbito desta directiva.
Por ello, el etiquetado de los ingredientes tiene que realizarse en el marco de esta directiva.
A apresentação de relatórios deve processar-se de forma que não seja burocrática.
La presentación de informes no debe ser burocrática.
Esse diálogo deve processar-se aos vários níveis dentro de uma organização.
Este diálogo debe mantenerse en muchos niveles dentro de la organización.
O apoio do FEADER deve processar-se através de acções de assistência técnica relacionadas com a execução dos programas.
El Fondo debe prestar asistencia técnica a medidas relativas a la aplicación de los programas.
A partir de 2009, a atribuição de fundos europeus deve processar-se de forma mais transparente.
A partir de 2009, la asignación de fondos europeos se realizará con mayor transparencia.
Esta cooperação deve processar-se a muitos níveis e implicar novos parceiros.
Esta cooperación debería tener lugar a muchos niveles e involucrar a nuevos interlocutores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 112. Exatos: 112. Tempo de resposta: 161 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo