Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "deve ser autorizada" em espanhol

debe autorizarse debe permitirse
procede autorizar
debe ser autorizada
deberá autorizarse
debería autorizarse
conviene autorizar
se debería permitir
debe permitírsele
será autorizada
deben autorizarse
debería permitirse
deberá ser autorizada
deben permitirse
debe estar habilitada
A utilização de uma substância deve ser autorizada se não induzir o consumidor em erro.
El uso de una sustancia debe autorizarse si no induce a error al consumidor.
Além disso, a referida carne não deve ser autorizada a entrar no comércio intracomunitário ou internacional.
Además, no debe autorizarse la comercialización de dicha carne, ni en la Comunidad ni internacionalmente.
A manutenção destes sistemas deve ser autorizada.
Debe permitirse la continuación de estos sistemas.
Tendo em conta o risco fitossanitário em questão, a introdução não deve ser autorizada a partir de quaisquer outras zonas da África do Sul.
Teniendo en cuenta el riesgo fitosanitario existente, no debe permitirse la introducción de los frutos en cuestión procedentes de otras zonas de Sudáfrica.
A utilização de levedura para panificação tratada com UV deve ser autorizada sem prejuízo dessas condições específicas.
Procede autorizar la utilización de levadura de panadería tratada con radiación UV, sin perjuicio de dichas disposiciones específicas.
A utilização de leite tratado com UV deve ser autorizada sem prejuízo dos requisitos dessa legislação.
Procede autorizar la utilización de la leche tratada con UV sin perjuicio de los requisitos de dicha legislación.
Dado que o país já proporciona suficientes garantias de sanidade animal, essa introdução deve ser autorizada.
Dado que este país ya ofrece garantías zoosanitarias suficientes, procede autorizar esa introducción.
Consequentemente, essa utilização não deve ser autorizada.
Por consiguiente, no debe autorizarse dicha utilización.
A venda deve ser autorizada nas mesmas condições aplicáveis a todos os demais produtos de tabaco.
Debe autorizarse la venta en las mismas condiciones que rigen para los demás productos del tabaco.
Por conseguinte, deve ser autorizada a utilização daquelas substâncias, tal como especificado no anexo do presente regulamento.
Por consiguiente, procede autorizar el uso de las sustancias en cuestión conforme a las indicaciones que figuran en el anexo del presente Reglamento.
A utilização de óleo de chia (Salvia hispanica) deve ser autorizada sem prejuízo das disposições previstas nessa legislação.
Debe autorizarse la utilización de aceite de chía (Salvia hispanica) sin perjuicio de los requisitos de dicho acto legislativo.
Por conseguinte, deve ser autorizada a utilização, na aquicultura biológica, de peixes inteiros como fonte de alimentos para animais carnívoros.
Por lo tanto, debe autorizarse la utilización de pescado entero como fuente de pienso de los animales carnívoros en la acuicultura ecológica.
Atendendo à necessidade de resolver problemas práticos e específicos, a Comissão deve ser autorizada a adoptar as medidas necessárias em caso de urgência.
Ante la necesidad de resolver problemas prácticos y específicos, procede autorizar a la Comisión para que adopte las medidas necesarias en los casos de emergencia.
A utilização do extrato lipídico de krill-do-antártico (Euphausia superba) deve ser autorizada sem prejuízo dos requisitos desse diploma.
Procede autorizar el uso de extracto lipídico de krill antártico (Euphausia superba) sin perjuicio de lo establecido en dicha Directiva.
Em conformidade com a avaliação feita, a utilização dos mesmos aditivos por um período ilimitado deve ser autorizada.
Por lo tanto, procede autorizar el uso de estos aditivos sin límite de tiempo.
A intervenção estatal só deve ser autorizada para os riscos que o mercado não cobriria de outro modo.
La intervención estatal solo debe permitirse para riesgos que el mercado no cubriría de otro modo.
Essa limitação foi inserida naquele anexo enquanto informação acerca dos países terceiros a partir dos quais deve ser autorizada a importação de tripas.
Tal restricción se incluyó en ese anexo a modo de información sobre los terceros países desde los que debe permitirse la importación de tripas.
Para o efeito, deve ser autorizada a utilização de formas simplificadas de subvenções ao longo de toda a sua duração.
A tal fin, debe autorizarse la utilización de las formas simplificadas de subvenciones durante toda la duración del programa.
Essa zona não deve ser autorizada para a exportação, para a União, de carne fresca desossada e submetida a maturação proveniente de ungulados.
No debe autorizarse a esta zona a exportar a la Unión carne fresca deshuesada y madurada de ungulados.
Assim, como a atribuição de propriedades medicinais aos géneros alimentícios é proibida, a alegação relativa aos efeitos da espermidina não deve ser autorizada.
Por lo tanto, al estar prohibida la atribución de propiedades medicinales a los productos alimenticios, no debe autorizarse la declaración de propiedades relativa a los efectos de la espermidina.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 202. Exatos: 202. Tempo de resposta: 118 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo