Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "devem reunir" em espanhol

deben reunir
Por favor, informe o Santo Padre. que você e Salviati devem reunir o maior exército que encontrarem... porque é o único jeito de vocês colocaram o pé em Pisa isso se estiver morto e enterrado.
Por favor, informa al Santo Padre que tú y Salviati deben reunir el ejército más grande que puedan encontrar porque la única forma que ustedes pongan un pie en Pisa es si estoy muerto y enterrado.
V. Exa. e a Comissão Europeia devem reunir os principais actores do sector de modo a garantir que, num futuro próximo, o nosso sector automóvel não seja também confrontado com uma enxurrada de produtos chineses.
Ustedes, la Comisión Europea, deben reunir a los principales actores del sector para impedir que también nuestro sector del automóvil sea inundado por productos chinos en un futuro próximo.
E deixa bem claro qual é a posição do Parlamento relativamente aos domínios a «comunitarizar», em primeiro lugar, e, em segundo lugar, onde houver cooperações reforçadas, quais são os requisitos que devem reunir para poderem ser levadas a cabo.
Y deja bien claro cuál es la posición del Parlamento respecto a aquellos campos a «comunitarizar», en primer lugar, y, en segundo lugar, allí donde haya cooperaciones reforzadas, cuáles son los requisitos que deben reunir para poder llevarse a cabo.
Após cada debate, os coordenadores devem reunir e preparar tecnicamente a votação.
Después de cada debate deben reunirse los coordinadores y organizar técnicamente la votación.
Você e Salviati devem reunir o maior exército que acharem.
Tú y Salviati deben juntar al ejército más grande que puedan...
As patrulhas devem reunir todas as mães dos primogénitos e levá-las para a praça da vila.
Las patrullas están reuniendo a las madres de los recién nacidos y llevándolas a la plaza del pueblo.
A pessoa responsável e o avaliador da segurança devem reunir todas as informações necessárias previstas no anexo I, parte A, do Regulamento (CE) n.o 1223/2009.
La persona responsable y el evaluador de la seguridad deberán reunir toda la información necesaria de conformidad con la parte A del anexo I del Reglamento (CE) no 1223/2009.
Nas bases do convite, são igualmente definidas as características que as organizações devem reunir para poderem receber subvenções.
Igualmente, en las bases de la convocatoria se describen las características que deben reunir las organizaciones que pueden aspirar a recibir ayudas.
Os fabricantes devem reunir a documentação técnica referida no artigo 18.o e efetuar ou mandar efetuar o procedimento de avaliação da conformidade referido no artigo 17.o.
Los fabricantes elaborarán la documentación técnica a que se refiere el artículo 18 y aplicarán o mandarán aplicar el procedimiento de evaluación de la conformidad pertinente contemplado en el artículo 17.
1. Os regimes de auxílio e os auxílios individuais à formação devem reunir as condições enunciadas nos n.os 2 a 7.
1. Los regímenes de ayudas y las ayudas individuales a la formación deberán cumplir las condiciones establecidas en los apartados 2 a 7 siguientes.
Além disso, para serem elegíveis, os organismos candidatos devem reunir as seguintes características:
Además, para poder optar a una ayuda, los candidatos deberán cumplir las siguientes condiciones:
Dado que a maior parte das escolas na Irlanda são em grande medida financiadas por donativos voluntários, este facto significa que os pais devem reunir o dinheiro para pagar a água.
En Irlanda, la mayoría de las escuelas se financian en gran medida por recaudación voluntaria; por tanto, lo que esto significa, en esencia, es que los padres tienen que recaudar dinero para pagar el agua.
Os regimes de auxílio para a criação de emprego e quaisquer auxílios que possam ser concedidos ao abrigo desses regimes devem reunir as condições previstas nos n.os 2, 3 e 4.
Los regímenes de ayuda a la creación de empleo y cualquier ayuda que se pueda conceder con arreglo a los mismos deberán cumplir las condiciones establecidas en los apartados 2, 3 y 4.
que, no interesse tanto dos operadores económicos da Comunidade como no das administrações aduaneiras, se devem reunir num código as disposições de direito aduaneiro actualmente dispersas por inúmeros regulamentos e directivas comunitárias;
que en interés tanto de los operadores económicos de la Comunidad como de las administraciones aduaneras, es conveniente reunir en un Código las disposiciones del derecho aduanero, actualmente dispersas en una multitud de reglamentos y directivas comunitarias;
A pedido de uma das Partes, os representantes das Partes devem reunir quando necessário para efetuar consultas mútuas sobre questões decorrentes da interpretação ou aplicação do presente Acordo, supervisionar o seu funcionamento e debater modalidades de cooperação adicionais às que nele estão previstas.
A instancia de una de las Partes, los representantes de las Partes se reunirán en caso necesario para consultarse mutuamente sobre cuestiones derivadas de la interpretación o la aplicación del presente Acuerdo, supervisar su funcionamiento y debatir mecanismos de cooperación adicionales a los previstos en él.
Os colégios devem reunir pelo menos uma vez por ano e, se tal for considerado necessário pela autoridade competente da CCP, sempre que seja necessário adotar uma decisão ao abrigo do Regulamento (UE) n.o 648/2012.
El colegio se reunirá con una periodicidad mínima anual y, si la autoridad competente de la ECC lo considera oportuno, siempre que sea necesario adoptar una decisión de conformidad con el Reglamento (UE) no 648/2012.
2. As organizações de produtores são as referidas no artigo 39.o do Regulamento (CE) n.o 1493/1999. As autoridades gregas definirão os critérios que os agrupamentos de produtores devem reunir para poder beneficiar das ajudas em causa e comunicá-los-ão à Comissão.
2. Las organizaciones de productores son las que se contemplan en el artículo 39 del Reglamento (CE) nº 1493/1999. Las autoridades griegas fijarán los criterios que deberán cumplir las agrupaciones de productores para poder recibir estas ayudas y los comunicarán a la Comisión.
Uma vez que o material confidencial foi servido, vocês não se devem reunir, nem sequer se comunicar, nem compartilhar informações de forma alguma, nem poderão ser vistos juntos então.
Una vez que hayan visto el material confidencial, no deben verse ni comunicarse o compartir información de ninguna manera, o que parezca que lo están haciendo.
Os Estados-Membros devem reunir informações sobre o objecto geral dos recursos, o número de pedidos de recurso, a duração dos processos de recurso e o número de decisões que impõem medidas provisórias.
Los Estados miembros recogerán información sobre el objeto general de los recursos, el número de recursos presentados, la duración de los procedimientos de recurso, el número de decisiones de conceder medidas cautelares.
Para serem elegíveis para apoio ao abrigo do artigo 16.o, n.o 2, do Regulamento (UE) n.o 1305/2013, os tipos de ação devem reunir as seguintes características:
Los tipos de actuaciones que pueden beneficiarse de la ayuda en virtud del artículo 16, apartado 2, del Reglamento (UE) no 1305/2013 tendrán las características siguientes:
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 31. Exatos: 31. Tempo de resposta: 61 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo