Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "devido às nossas" em espanhol

debido a nuestra
Sentimos, contudo, uma certa apreensão em relação ao âmbito de cobertura que é de aceitar mesmo neste caso, devido às nossas suspeitas em relação aos auxílios estatais.
Sin embargo, somos muy precavidos en cuanto al grado de amplitud que se puede aceptar incluso en este caso, debido a nuestra suspicacia respecto de las ayudas estatales.
Estou também encantado por termos reduzido o nível de ciclamatos que podem ser utilizados, devido às nossas preocupações com a exploração das crianças e com a forma como consomem agora os mais variados doces.
Me complace también que se haya reducido el nivel de ciclamatos que se pueden utilizar debido a nuestra gran preocupación por la explotación de los niños y la forma en que consumen una gran variedad de productos edulcorados.
As ações da WilPharma despencaram devido às nossas acusações.
Las acciones de WilPharma cayeron debido a nuestras acusaciones.
Os músculos do pescoço do Richard estavam demasiado espessos devido às nossas sessões anteriores.
Los músculos en el cuello de Richard eran demasiado gruesos, debido a nuestras sesiones previas.
E devido às nossas obrigações prendemos o suspeito assassino de Lord Ashley.
Y en el cumplimiento de nuestros deberes, atrapamos al asesino de Lord Ashley.
E isso é muito difícil de ser feito devido às nossas estruturas.
Y esto es muy difícil de lograr debido a nuestras estructuras.
Nós temos um potencial indiscutível devido às nossas condições meteorológicas e localização no oceano Atlântico.
Disponemos de un potencial indiscutible gracias a la meteorología y la situación geográfica en el Atlántico.
A donzela está morta devido às nossas falsas acusações.
La dama ha muerto... ...por mi falsa acusación y la de mi amo.
Dissemos-lhe que, devido às nossas finanças, não vamos comprar a casa.
Le dijimos que, por nuestras finanzas no íbamos a comprar el lugar.
Acho que a sua reputação não deve correr riscos, sobretudo devido às nossas novas alianças políticas.
Ahora, no creo que podamos arriesgarnos con su reputación, particularmente expuesta a nuestras nuevas alianzas políticas.
Mesmo sendo difícil de acreditar, devido às nossas aparências, esse é meu filho.
Bueno, aunque cueste creerlo, debido a nuestras edades aparentes, este es mi hijo.
Por conseguinte, ainda necessitamos de manter os incentivos à nossa economia, justamente devido às nossas preocupações, nomeadamente no domínio social, em geral, e do desemprego, em particular.
Por tanto, aún necesitamos mantener los estímulos para nuestra economía, precisamente debido a nuestras preocupaciones, esto es, la dimensión social y muy especialmente el desempleo.
Estes instrumentos estão em vigor mas, devido às nossas acções em 2010, estão claramente a atingir os limites das suas possibilidades.
Contamos con estos instrumentos, pero con lo que hemos hecho en 2010, definitivamente están alcanzando los límites de sus posibilidades.
Cada um dos produtos rotativos Haas pode ser utilizado em máquinas CNC da Haas e de outros fabricantes. Isso só é possível devido às nossas unidades de comando auxiliares.
Cada producto rotativo Haas puede utilizarse tanto en máquinas CNC Haas como de otras marcas, algo que logramos con nuestras unidades de control por servo.
Devo lembrá-lo que, devido às nossas condições, a minha renda não é ilimitada?
Necesito recordarte que bajo nuestra recién encontrada supervisión, mis ingresos ya no son ilimitados.
Tornar-nos-emos luminosos como o sol, "não devido às nossas obras, mas em virtude do Seu desígnio [de Deus] e graça", como o Apóstolo escreve a Timóteo (2 Tm 1, 9).
Resplandeceremos como el sol, "no por nuestras obras, sino por su propia determinación [de Dios] y por su gracia", como el Apóstol escribea Timoteo (2Tm1,9).
Ele foi trespassado por causa das nossas culpas, e esmagado devido às nossas faltas. O castigo que nos salva, caiu sobre Ele, e por causa das suas chagas é que fomos curados.
Mas él herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de nuestra paz fue sobre él, y por su llaga fuimos nosotros curados.
Os problemas económicos da Rússia têm graves consequências para a UE e, em especial, para a Irlanda, devido às nossas exportações agrícolas e de carne para aquele país.
Los problemas económicos de ese país tienen consecuencias graves para la UE y, en particular, para Irlanda, por nuestras exportaciones agropecuarias y cárnicas a ese país.
Lalit Modi foi capa da revista "Business Today." A Liga Indiana tornou-se a maior marca na Índia e, devido às nossas eleições, teve que ser transferida para a África do Sul, e o torneio iria começar em três semanas.
Lalit Modi fue portada de la revista Business Today. La liga india se convirtió en la gran marca de la India y, debido a las elecciones, tuvo que trasladarse a Sudáfrica, y tuvimos que hacer torneos de 3 semanas.
Devido às nossas recentes aquisições, agora oferecemos esses produtos de forma mais ampla.
Gracias a nuestras recientes adquisiciones, ahora podemos ofrecer estos servicios de manera más amplia.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 25. Exatos: 25. Tempo de resposta: 64 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo