Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dificultar" em espanhol

Procurar dificultar em: Definição Conjugação Sinónimos
dificultar
obstaculizar
complicar
impedir
entorpecer
hacer más difícil
dificulta
dificultando
dificultaría
complicando
dificultará
dificultan
dificultado
dificulte
complicarle

Sugestões

O grupo socialista do Parlamento Europeu quer atingir objectivos ambientais sem dificultar as actividades económicas.
El Grupo Socialista del Parlamento Europeo quiere conseguir objetivos medioambientales sin dificultar las actividades económicas.
A perturbação poderia dificultar aceitação pública da Concórdia e atrasar nossos planos.
Una alteración podría dificultar la aceptación pública de Concordia y retrasar nuestros planes.
Talvez Nesic encenou a fuga de Sacha para dificultar nosso escrutínio
Así que tal vez Nesic escenificó el escape de Sacha para obstaculizar nuestra investigación.
As medidas de conservação não devem dificultar a recolha de dados científicos para efeitos de gestão.
Las medidas de conservación no deben obstaculizar la recogida de información científica adecuada para fines de gestión.
Sempre há alguém tentando dificultar meu trabalho.
Siempre hay alguien intentando dificultar mi trabajo.
Comtan poderá dificultar a sua digestão do ferro.
Comtan puede dificultar la digestión del hierro.
Todos reconhecem que determinados tipos de inoperâncias de mercado poderão dificultar a transição digital.
Es opinión generalizada que determinadas formas de fallos de mercado pueden dificultar la transición a la televisión digital.
A crise não deve dificultar ou atrasar esta transição crucial para uma economia verde e sustentável.
La crisis financiera no deberá obstaculizar o demorar esa transformación crucial hacia una economía ecológica y sostenible.
Estas indicações voluntárias do país ou da região de origem não devem dificultar o funcionamento do mercado interno.
Tales indicaciones voluntarias del país o la región de origen no deberán obstaculizar el mercado interior.
A continuação da proibição de aquisição muito para além da data de venda também poderia dificultar uma possível privatização.
Mantener la prohibición de adquisición mucho más allá del plazo de venta podría dificultar una posible privatización.
Este aspecto irá também dificultar a vida aos terroristas nos Estados-Membros.
Asimismo contribuirá a dificultar la actuación de los terroristas en los Estados miembros.
A directiva revista deve encorajar, em vez de dificultar, o desenvolvimento de novos serviços audiovisuais.
La Directiva revisada debe fomentar en vez de obstaculizar el desarrollo de nuevos servicios audiovisuales.
Entenda, eu não estou tentando dificultar.
Por favor, entienda, no estoy intentando dificultar nada...
Várias dessas coisas vão dificultar o teu trabalho.
Muchas de esas cosas harán que sea difícil para ti hacer tu trabajo.
Isso vai dificultar qualquer tentativa de fuga.
Eso hará lento cualquier intento de huida de los rehenes.
Isto vai dificultar um desenvolvimento económico sustentável das restantes economias.
Así se dificultará un desarrollo económico sostenible en los países con economías atrasadas.
A legislação comunitária não deve dificultar esta evolução.
La legislación comunitaria no puede ser un obstáculo a todo esto.
As referidas disposições legais podem ainda dificultar a contabilidade e a implementação dos projectos.
Asimismo, las disposiciones mencionadas pueden entorpecer la contabilidad y la implementación de proyectos.
Não quero dificultar a vida a ninguém.
No quiero hacer la vida de nadie más dura.
No entanto, isso não deve dificultar a protecção da nossa verdadeira segurança.
Sin embargo, eso no debería llevarnos a complicar la protección de nuestra seguridad.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 865. Exatos: 865. Tempo de resposta: 117 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo