Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "do nível" em espanhol

Veja também: abaixo do nível
Procurar do nível em: Definição Dicionário Sinónimos

Sugestões

No existe vida acima do nível dos lepidópteros.
No existe vida por encima del nivel de los lepidópteros.
Monitorização da química e do nível das águas subterrâneas.
Observación, seguimiento y control de las características geoquímicas y del nivel de las aguas subterráneas.
Por favor reporte-se à segurança do nível 12.
Por favor, preséntese en seguridad, en el nivel "L".
A tecnologia necessária para a redução do nível de enxofre nos combustíveis líquidos existe e encontra-se bem implantada.
Existe y está bien implantada la tecnología para reducir el nivel de azufre de los combustibles líquidos.
Detectores do nível da água Res.
Detectores de nivel de agua para graneleros Res.
Fala Charisma, do nível quatro.
Habla Carisma, del nivel cuatro.
Foi Charisma, do nível quatro.
Era Carisma, del nivel cuatro.
8000 pés acima do nível do mar.
8000 pies encima del nivel del mar.
tratamento dos pagamentos em numerário no cálculo do nível de concessionalidade;
tratamiento de los pagos al contado en el cálculo del nivel de concesionalidad;
O valor máximo do nível sonoro global deve ser respeitado com todos os elementos constitutivos em funcionamento simultâneo.
Deberá respetarse el valor máximo del nivel sonoro global cuando todos los elementos constitutivos funcionen simultáneamente.
A maior parte das observações recebidas abordou o cálculo do nível de eliminação do prejuízo.
La mayor parte de las observaciones recibidas hacían referencia al cálculo del nivel de eliminación del perjuicio.
Felizmente, os inevitáveis cortes financeiros resultantes da redução do nível de despesas imposto pelo Conselho só afectou limitadamente os novos Estados-Membros.
Por suerte, los inevitables recortes financieros derivados de la reducción del nivel de gasto por parte del Consejo solo han afectado a los nuevos Estados miembros en cierta medida.
Fica muito aquém do nível dos seus direitos efectivos e das reivindicações da comunidade marítima.
Este está muy por debajo del nivel de sus derechos reales y de las demandas de la comunidad marina.
A manter-se esta tendência, em 2050 estaremos a utilizar o dobro do nível de recursos naturais sustentáveis.
Si se mantiene la tendencia actual, nuestro uso de los recursos naturales duplicará el nivel sostenible de aquí al año 2050.
Cortar o caule imediatamente acima do nível do solo.
Cortar el tallo justo por encima del nivel del suelo.
Com efeito, isto significa que existe uma diminuição do nível de coesão social.
En realidad, esto significa que desciende el nivel de cohesión social.
A atribuição de fundos depende do nível de execução qualitativo e quantitativo.
La asignación de fondos dependerá del nivel cualitativo y cuantitativo de ejecución.
Chuvas torrenciais de monção caíram na região durante os últimos dias, provocando a subida do nível das águas e deslizamentos de terras.
En los últimos días, han caído sobre la zona lluvias torrenciales provocadas por los monzones que han ocasionado la subida del nivel de las aguas, así como corrimientos de tierras.
Todas as leituras do nível sonoro devem ser indicadas no relatório.
Todas las lecturas del nivel sonoro se indicarán en el acta.
O mesmo produtor-exportador russo alegou que a determinação do nível de subcotação dos custos era inexata.
El mismo productor exportador ruso alegó que la determinación del nivel de venta con pérdidas era inexacta.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3602. Exatos: 3602. Tempo de resposta: 398 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo