Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Provavelmente você está procurando "do reverso" em espanhol-português
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "do reverso" em espanhol

Procurar do reverso em: Definição Dicionário Sinónimos
Vou levar sua manivela de freio e a chave do reverso, Denny.
Me llevo la palanca de freno... y la llave de marcha atrás, Denny.
Desde o dia que saiu do ventre de sua mãe, do reverso, soube que os Espíritos escolheram-lhe para ser um Contrário.
Desde el día que saliste del vientre de tu madre, del revés, supe que los Espíritus te escogieron para ser un Contrario.

Outros resultados

Não estou a falar do Reverse Flash.
No estoy hablando del Flash Reverso.
Estávamos fazendo a posição do cachorrinho reversa, aí eu escorreguei num morango.
Estábamos haciendo la postura del perrito y me he resbalado con una fresa.
Brian, parece que o fluxo do tempo reverso está começando a nos afetar também.
Brian, parece que el flujo del tiempo invertido está empezando a afectarnos a nosotros también.
Onde as roupas funcionam como o pavio de uma vela, -do lado reverso.
Donde la ropa actúa como la mecha de una vela vuelta del revés.
Eu fiz com a engenharia reversa do seu super soro de 24 horas.
He hecho con ingeniería inversa su suero súper por 24 horas.
- Sim... era a imagem reversa do brasão real.
- Si... eran de una imagen invertida de un retrato real.
Terminei uma nova cena do Living in Reverse há algumas semanas.
Uh, terminé un nuevo corto de Living in Reverse unas semanas atrás.
Basicamente, é como o reverso do Darwinismo.
Básicamente, es la antítesis del Darwinismo.
Bem, pra ser justo, é apenas a especificação combinada com o trabalho de trajetória reversa do Charlie.
Bueno, para ser amable te diré que fueron los datos del arma... combinados con el trabajo sobre trayectoria inversa de Charlie.
Os cientistas começaram a tarefa de engenharia reversa do tecnologia encontrada a bordo da embarcações danificadas.
Esto es varios miles de años anterior a la edad que tienen Stonehenge y la Gran Pirámide.
O trifosfato de emtricitabina e o difosfato de tenofovir inibem competitivamente a transcriptase reversa do VIH- 1, por terminação da cadeia de ADN.
Emtricitabina trifosfato y tenofovir difosfato inhiben competitivamente la transcriptasa inversa del VIH-1, produciendo la interrupción de la cadena de ADN.
A emtricitabina trifosfato e o tenofovir difosfato inibem competitivamente a transcriptase reversa do VIH- 1, por terminação da cadeia de ADN.
Emtricitabina trifosfato y tenofovir difosfato inhiben competitivamente la transcriptasa inversa del VIH-1, produciendo la interrupción de la cadena de ADN.
"Houve um enorme aumento do tráfico dentro do Caribe nos últimos dois anos", disse Bagley, "Há uma dispersão reversa do crime organizado restabelecendo progressivamente rotas que existiam antes".
"Se ha presentado un incremento masivo en el tráfico en el Caribe en los últimos dos años", señaló Bagley, "hay una dispersión inversa de la delincuencia organizada al restablecer cada vez más otras rutas que eran utilizadas anteriormente".
Por outro lado, elementos que aumentem a sensibilidade do ensaio de mutação reversa bacteriana podem conduzir à sobrestimação da actividade mutagénica.
Por otra parte, los factores que incrementan la sensibilidad del ensayo de mutación inversa en bacterias pueden llevar a sobrestimar la actividad mutagénica.
Sim. Como é que pôs o fato do Flash Reverso naquele pequeno anel?
¿Cómo metes tu traje de Flash Reverso dentro de ese pequeño anillo?
É fosforilado pelas quinases celulares em trifosfato de estavudina, o qual inibe a transcriptase reversa do VIH, competindo com o substracto natural, o trifosfato de timidina.
Por medio de las quinasas celulares se fosforila a estavudina trifosfato inhibiendo la transcriptasa inversa por competición con el sustrato natural, timidina trifosfato.
Por outro lado, APTIVUS, tomado em conjunto com ritonavir, pode ser tomado juntamente com os inibidores da transcriptase reversa do VIH, estavudina, lamivudina, ou tenofovir.
Por otra parte, APTIVUS, administrado junto con ritonavir, puede tomarse con los inhibidores de la transcriptasa inversa del VIH estavudina, lamivudina o tenofovir.
Até à data, não existem evidências de que a dosagem diária de 10 mg de adefovir dipivoxil resulte no aparecimento de mutações de resistência na transcriptase reversa do VIH associadas ao adefovir.
Hasta la fecha, no se ha demostrado que el tratamiento diario con 10 mg de adefovir dipivoxil determine la aparición de mutaciones de resistencia en la transcriptasa inversa del VIH asociadas al adefovir.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 728. Exatos: 2. Tempo de resposta: 187 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo