Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "em determinados aspectos" em espanhol

en algunos aspectos
en ciertos aspectos
en algunos puntos
en determinados aspectos
a algunos aspectos
sobre determinados aspectos
A posição do nosso grupo no relatório Laschet foi de amplo acordo, com ênfase em determinados aspectos essenciais.
La posición de nuestro Grupo en el informe Laschet ha sido de amplia coincidencia, con énfasis en algunos aspectos esenciales.
Podemos dar-lhe o nosso voto favorável, ainda que em determinados aspectos - não o vou negar - tenhamos outra opinião e ideias diferentes.
Podemos dar nuestro voto afirmativo a este planteamiento, aún cuando -no quiero ocultarlo- no somos del mismo parecer y nuestras concepciones sobre el tema difieren en algunos aspectos.
Os vários países estão a introduzir as mesmas disposições em momentos diferentes, o que, em determinados aspectos, é naturalmente compreensível.
Varios países están introduciendo los mismos reglamentos en momentos diferentes, lo que en ciertos aspectos es, desde luego, comprensible.
É essa a razão por que o Conselho se afasta das dificuldades da proposta original da Comissão e, em determinados aspectos, das alterações do Parlamento.
Esta es la razón por la que el Consejo se aleja de las dificultades de la propuesta original de la Comisión y, en ciertos aspectos, de las enmiendas del Parlamento.
Isto significa que o presente relatório não segue, em determinados aspectos, as propostas liberais da Comissão executiva.
Eso quiere decir también que este informe no sigue en algunos puntos las propuestas liberales de la Comisión.
Os senhores deputados desempenharem um papel decisivo ao salvaguardar a integridade da proposta da Comissão e ao fixar objectivos mais exigentes para o ambiente em determinados aspectos importantes.
Los diputados al Parlamento han desempeñado un papel decisivo, manteniendo la integridad de la propuesta de la Comisión y definiendo objetivos más elevados en relación con el medio ambiente en algunos puntos importantes.
Pela sua finalidade económica e pelo seu tratamento estatístico esta operação é, no entanto, bastante semelhante em determinados aspectos a uma operação de titularização.
Sin embargo, el objetivo económico de esta operación y su tratamiento estadístico se parece mucho, en algunos aspectos, a una titulización.
empenhamento na coordenação da fiscalidade que respeite a soberania fiscal dos Estados-Membros mas reforce a cooperação em determinados aspectos;
compromiso de introducir una coordinación en la fiscalidad que respete la soberanía fiscal de los Estados, pero que refuerce la cooperación en algunos puntos;
Penso, por exemplo neste momento, em determinados aspectos das reformas agrícolas e do desenvolvimento rural, das acções estruturais e no «format» das perspectivas financeiras.
Pienso, en este caso, por ejemplo, en algunos aspectos de las reformas agrícolas y del desarrollo rural, de las acciones estructurales, y en el «formato» de las perspectivas financieras.
Por outro lado, qualquer relatório sobre a igualdade deve também chamar a atenção para o facto de que, em determinados aspectos, os homens se encontram em situação de desvantagem.
Con todo, y por otro lado, cualquier informe sobre igualdad, no debería olvidar que los hombres también están en desventaja en algunos aspectos.
As propostas da comissão confundem estes sistemas de licença parental, que oferecem liberdade de escolha a nível nacional, e, em determinados aspectos, prejudicariam mesmo o bem-estar de mãe e filho.
Las propuestas de la Comisión confunden estos sistemas de baja parental, que ofrecen libertad de elección a escala nacional, y, en ciertos aspectos, incluso irían en detrimento del bienestar de la madre y del niño.
- constata que a proposta da Comissão respeitante à disciplina orçamental e ao tratamento de irregularidades inclui igualmente algumas alterações positivas mas poderá, em determinados aspectos, ser melhorada,
- señala que las propuestas de la Comisión en materia de disciplina presupuestaria y el tratamiento de las irregularidades también incluyen algunas modificaciones positivas pero mejorables en algunos aspectos,
O segundo aspecto é que podemos registar progressos em algumas das propostas com carácter transitório que estamos neste momento a apresentar, tendo em consideração a necessidade de ajudar esses países a sair da crise - penso, particularmente, em determinados aspectos agro-pecuários que podem ser posteriormente consolidados.
El segundo aspecto es que podemos avanzar en algunas de las propuestas que estamos haciendo en este momento con carácter transitorio, teniendo en cuenta la necesidad de ayuda para salir de la crisis -pienso, en especial, en algunos aspectos agropecuarios que se pueden consolidar posteriormente.
Congratula-se com a apreciação, de uma maneira geral positiva, embora crítica em determinados aspectos, do relatório de acompanhamento de 2006 acerca dos progressos da Bulgária e da Roménia na via da adesão;
Acoge con satisfacción la valoración globalmente positiva pero en ciertos aspectos crítica de los progresos realizados por Bulgaria y Rumanía de cara a la adhesión, recogida en el informe de seguimiento 2006 de la Comisión;
Neste sentido, considero que a União Europeia, através dos diversos instrumentos de que se dotou, nomeadamente, os fundos estruturais, o fundo de coesão, a própria política agrícola comum em determinados aspectos, registou progressos no sentido do reforço da coesão económica e social.
Y en este sentido, creo que la Unión Europea ha avanzado en este aspecto con los instrumentos, los Fondos estructurales, el Fondo de cohesión, la misma Política Agrícola Común, en algunos aspectos, para reforzar esta cohesión económica y social.
que, em determinados aspectos, a influência económica e social de uma sucursal pode ser comparável à de uma filial, no sentido de que há interesse do público pela publicidade da sociedade junto da sucursal;
que en algunos aspectos la influencia económica y social de una sucursal puede ser comparable a la de una filial, por lo que hay un interés del público en la publicidad de la sociedad en la sucursal;
Em determinados aspectos provou-se ser necessário introduzir uma harmonização plena.
En algunos aspectos ha sido necesario prever la plena armonización.
Em determinados aspectos, a directiva constitui um quadro de conteúdo ainda indefinido.
En algunos aspectos, la directiva constituye un marco con un contenido aún difuso.
Em determinados aspectos, o conceito de efetividade está associado ao de responsabilidade social - accountability -,18 segundo o qual a administração deve prestar contas e responder pelos seus atos em função das preocupações e prioridades vigentes na comunidade.
En ciertos aspectos, el concepto de efectividad está asociado al de responsabilidad social - accountability - 18 según el cual la administración debe rendir cuentas y responder por sus actos en función de las necesidades y prioridades de la comunidad.
Em determinados aspectos, o Programa Nacional para a Incorporação do Acervo foi redigido em termos pouco precisos, o que irá suscitar dificuldades de interpretação antes de poder ser posto em execução.
En algunos aspectos, este Programa Nacional para la Incorporación del Acervo se ha redactado en términos imprecisos, por lo que presentará dificultades de interpretación antes de salir adelante.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 58. Exatos: 58. Tempo de resposta: 184 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo