Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Deixe o tarado decompor-se em paz.
Deja que el pervertido se pudra en paz.
Mas talvez morra em paz consigo mesma.
Pero, con suerte, morirá más en paz consigo misma.
Cidadãos terrestres, viemos em paz.
Talvez pensem que viemos em paz.
Podem deixar os Sinclair em paz.
Entonces pueden cruzar y dejar a los Sinclair en paz.
Ter-me-ia desculpado, devolver-lhos-ia e deixaria-o em paz.
Me hubiera disculpado, los habría devuelto, y lo dejaría en paz.
Livre-se dela e poderemos conversar em paz.
Deshazte de ella, Charles, así podremos hablar en paz.
Soldados e civis foram deixados em paz.
Los soldados y los civiles fueron dejados en paz.
Deixa esse defunto pervertido em paz.
Deja que el pervertido se pudra en paz.
Deixe o pervertido apodrecer em paz.
Deja que el pervertido se pudra en paz.
Aos quais ordenei expressamente que deixassem Omar Morales em paz.
A quienes expresamente les ordené que dejaran en paz a Omar Morales.
Podem processá-lo depois, mas deixem-no em paz.
Puede que haya una forma de demandarle más adelante, pero por ahora déjale en paz.
Deixe-a comer seus sentimentos em paz.
Deja que se coma sus sentimientos en paz.
Não rejeitamos quem vem em paz.
No rechazamos a nadie que venga en paz.
Tuffginton deixe esse rapaz em paz.
Tuffington, deje en paz a ese muchacho.
Quando aparecias, ele deixava-me em paz.
Cuando tú venías, él me dejaba en paz.
Avalon, deixa-o descansar em paz.
Avalon, solo deja que descanse en paz.
Deixe Walter em paz, Leonard.
- Déjalo en paz a Walter, Leonard.
Tentei convencê-lo a deixá-la em paz.
Traté de convencerlo para que te dejara en paz.
Elijah disse que eles querem viver em paz.
Elijah dijo que ella quería vivir en paz con su familia, incluyendo a Klaus.