Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "em pleno funcionamento" em espanhol

Procurar em pleno funcionamento em: Definição Sinónimos
en pleno funcionamiento
a pleno rendimiento
de pleno derecho
en marcha
funcione correctamente
plenamente operativo
en funcionamiento
plenamente funcional
completamente funcional
a funcionar
funcione plenamente
O Conselho espera que o Instituto entre oportunamente em pleno funcionamento.
El Consejo espera que el Instituto esté en pleno funcionamiento en el momento oportuno.
Tem mais de 90 anos e ainda em pleno funcionamento.
Tiene más de 90 años y todavía en pleno funcionamiento.
Além disso, a maior parte dos países visados não são verdadeiras democracias em pleno funcionamento, com parlamentos eleitos de forma adequada.
Además, la mayoría de estos países no son verdaderas democracias que funcionan a pleno rendimiento con parlamentos debidamente elegidos.
Quando se encontrar em pleno funcionamento, a central de Upington cobrirá 12 % das necessidades de energia da África do Sul, contribuindo para reduzir a dependência desse país dos combustíveis fósseis e, sobretudo, para resolver os problemas de aprovisionamento.
A pleno rendimiento, la planta de Upington proporcionará el 12 % de la electricidad de Sudáfrica, lo que contribuirá a reducir la dependencia del país con respecto a los combustibles fósiles y, sobre todo, a resolver los problemas de abastecimiento.
Quanto à questão de abrir uma delegação na Bielorrússia, é preciso ter em conta que a UE possui recursos limitados para alargar a sua rede de delegações em pleno funcionamento.
Respecto a la pregunta sobre la apertura de una delegación en este país, hay que tener en cuenta que la UE dispone de recursos limitados para ampliar su red de delegaciones de pleno derecho.
Quisemos que estivessem em pleno funcionamento a partir de 1 de Janeiro.
Queríamos que estuviesen en pleno funcionamiento a partir del 1 de enero.
Sou, de novo, um ser humano em pleno funcionamento!
¡Soy, de nuevo, un ser humano en pleno funcionamiento!
O Gabinete de Apoio entra em pleno funcionamento até 19 de Junho de 2011.
La Oficina de Apoyo entrará en pleno funcionamiento a más tardar 19 de junio de 2011.
Os motores institucionais da integração europeia estarão em pleno funcionamento depois de o voto de confiança do Parlamento na nova Comissão dar a estas duas instituições uma base forte e sólida, para poderem avançar com uma agenda política ambiciosa.
Los motores institucionales del proyecto europeo estarán en pleno funcionamiento en cuanto el voto de confianza de este Parlamento en la nueva Comisión dé a estas dos instituciones una base fuerte y sólida para avanzar con una agenda política ambiciosa.
Para estarmos à altura do desafio, temos de ser proactivos, e creio que um mercado único em pleno funcionamento é a condição primordial para o conseguirmos.
Hemos de mostrarnos activos para estar a la altura del desafío y creo que un mercado único en pleno funcionamiento constituye la primera prioridad para alcanzar tal fin.
Tendo em conta que o Parlamento Europeu solicitou, por diversas ocasiões, à Comissão um impulso definitivo na estratégia da UE para as espécies invasivas que, se estivesse já em pleno funcionamento, poderia ter sido mais uma ferramenta na luta contra esta praga: 1.
Teniendo en cuenta que el Parlamento Europeo ha solicitado en diversas ocasiones a la Comisión un impulso definitivo a la estrategia de la UE sobre especies invasoras que, de estar ya en pleno funcionamiento, podría haber supuesto una herramienta más de lucha contra esta plaga: 1.
A Directiva Serviços, adoptada em 2006, continua a ser um instrumento vital para o estabelecimento de um mercado único dos serviços em pleno funcionamento.
La Directiva de servicios fue aprobada en 2006 y continúa siendo una herramienta esencial para la implantación de un mercado único de servicios en pleno funcionamiento.
A versão 3 do sistema de acompanhamento' EudraTrack' que visa permitir o acompanhamento do procedimento de reconhecimento mútuo, entrou em pleno funcionamento em 1 de Novembro de 1998.
El 1 de noviembre de 1998 entró en pleno funcionamiento la versión 3 del sistema' EudraTrack' para seguimiento del procedimiento de reconocimiento mutuo.
A Agência Executiva da Rede Transeuropeia de Transportes está quase em pleno funcionamento - temos quase todos os coordenadores para os corredores e esperamos, em breve, contar com os restantes para que possam promover os corredores de que necessitamos.
Ya está trabajando, casi a pleno rendimiento, la Agencia Ejecutiva de la Red Transeuropea de Transporte, contamos con casi todos los coordinadores de los corredores y esperamos que en breve se completen los que faltan para que puedan impulsar aquellos que necesitamos.
A química básica da visão pode ter sido estabelecida por um grande período de tempo, mas é um longo caminho dessa reação química a um olho em pleno funcionamento que pode criar uma imagem do mundo.
La química básica de la visión puede haber sido establecida por un largo tiempo, pero es un largo camino en que la reacción química en un ojo en pleno funcionamiento puede crear una imagen del mundo.
Cobrir os custos adicionais de arranque que a companhia aérea não teria de suportar se estivesse em pleno funcionamento e que tornam necessária uma contribuição pública para partilhar o risco de não viabilidade inerente ao período de arranque da actividade;
cubrirán los costes adicionales de puesta en marcha que la compañía aérea no hubiera tenido que sufragar de haber estado en pleno funcionamiento y que requieran una aportación pública a fin de compartir el riesgo de inviabilidad inherente al período de puesta en marcha;
Devias ver quando está em pleno funcionamento.
Sí, bueno, deberías ver este lugar cuando está en marcha y funcionando.
Os Estados-Membros e os nossos parceiros africanos devem igualmente assegurar que os seus mecanismos estejam em pleno funcionamento.
Los Estados miembros y nuestros socios africanos también deben ponerse en marcha.
Disse que ele deveria ver isso aqui em pleno funcionamento.
Le dije que tenía que verlo, cuando el sitio estuviese en marcha.
Há obstáculos de natureza fiscal que impedem um mercado único em pleno funcionamento.
Los obstáculos fiscales impiden el establecimiento de un mercado único plenamente eficaz.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 91. Exatos: 91. Tempo de resposta: 131 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo