Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "enfeite de ouropel" em espanhol

Procurar enfeite de ouropel em: Definição Sinónimos
cintilla de colores

Outros resultados

Um amor que se agarra a um trono de ouropel.
Un amor aferrado a un trono de oropel.
Pensei que fosse um enfeite de jardim.
De hecho, pensé que había encontrado un adorno de jardín.
No fundo tinha um enfeite de esqueleto.
En la parte inferior, hubo un pequeño ornamento de un esqueleto.
A Europa quer adornar-se com os enfeites de um Estado.
Europa quiere adornarse con los ropajes de un Estado.
Via-o a pôr os enfeites de Natal.
Lo vi colgar las decoraciones de Navidad.
Se eu recebesse mais dinheiro do estado, talvez pudesse comprar alguns enfeites de Natal.
Si el estado me daría mas dinero, tal vez podría poner algunas decoraciones de Navidad.
Vamos comprar nossos enfeites de natal.
Vamos a comprar tus adornos de Navidad.
- Acho que deveria colocar enfeites de natal na entrada...
- Creo que deberías colgar adornos navideños en la entrada...
Desceu ao porão onde eles armazenam todos aqueles enfeites de Natal.
Baja al sótanos donde almacenan todas estas alucinantes decoraciones de Navidad.
Vai usar sua cabeca como enfeite de capô.
No me iré antes de encontrar a Gran Soldador.
Uma casa calorosa, crianças correndo ao redor. Enfeites de imãs na geladeira.
Una casa cálida, niños corriendo por ahí, imanes en el refrigerador.
Quem deu esse enfeite de gravata?
¿Quién te dio ese alfiler de corbata?
Eu não quero ver um único enfeite de coração em qualquer lugar.
Yo no quiero ver ni un sólo corazón de San Valentin en ningún lado.
Eu o via colocar os enfeites de Natal.
Lo vi colgar las decoraciones de Navidad.
Fêz um belo enfeite de capô, sargento.
Será un bonito ornamento, sargento.
A justiça não precisa de um palácio nem de enfeites de nenhuma espécie.
La justicia no necesita de un palacio ni ornamentos de ninguna clase.
Cathryn vai procurar os enfeites de Natal, estão no armazém.
Cathryn ve a buscar los adornos de navidad, están en el almacén.
Este lugar precisa de enfeites de Natal.
Este sitio necesita algo de alegría Navideña.
Um enfeite de árvore de Natal.
- Un adorno para árbol de Navidad.
Se você morrer, morreremos todos e seremos os enfeites de seu ataúde.
Si tú mueres, moriremos todos y seremos los tablones de tu ataúd.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 115. Exatos: 0. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo