Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "esgotei" em espanhol

he agotado
agoté
se me acabó
se me ha acabado
he gastado
Ya me quedé sin
Llené
me acabaron
usé
Lamento informar que esgotei a extensão do meu francês.
Lamento informarle de que he agotado mis conocimientos de francés.
E esgotei as três frases em russo que sei.
Y ahora he agotado las tres frases de ruso que sé.
Acho que esgotei os recursos do prédio.
Creo que agoté las capacidades del edificio.
Achas que não esgotei toda as outras opções?
¿Crees que no agoté las otras opciones?
Mas esgotei o anti-depressivo, portanto vais ter de aguentar.
Pero se me acabó el Prozac real, así que agénciatelas.
Certa vez esgotei as Bolsas e tive de ir trabalhar para viver.
Una vez, se me acabó la beca y me puse a trabajar.
Peço ainda para registar em acta que não esgotei o meu tempo de uso da palavra.
Por lo demás, ruego que conste en Acta que no he agotado mi tiempo de uso de la palabra.
Capitão, esgotei todo tratamento viavel de minha base de dados.
Capitán, he agotado todo tratamiento viable en mi base de datos.
Eu esgotei qualquer outra interpretação desse sonho.
He agotado todas las interpretaciones de este sueño.
De qualquer forma, praticamente esgotei todas as minhas opções para um doador.
De todos modos, he agotado casi todas mis opciones para un donante.
Eu esgotei todas as teorias possíveis.
He agotado todas las teorías posibles.
Porque já esgotei todos os meus recursos, Sr. Grieves.
Por qué he agotado cada recurso posible, Sr. Grieves.
depois de que me esgotei... o destruindo tudo para salva-la?
¿Después de que me he agotado... destruyéndolo todo para salvarla?
Poderia ainda prosseguir durante muito tempo, mas vou terminar, uma vez que já esgotei o tempo que me foi atribuído para uso da palavra.
Podría extenderme mucho más, pero concluyo porque he agotado el tiempo de intervención.
Quantas modelos esgotei... até que seus ossos descolassem?
Cuantas modelos agoté... hasta que sus huesos se dislocaron.
Senhor Presidente, já esgotei o meu tempo de uso da palavra, pelo que quero fazer apenas duas breves observações.
Señor Presidente, ya he agotado mi uso de la palabra, por lo que solo realizaré dos cortas puntualizaciones.
Uma vez gastei $2000 em um mês esgotei todos meus cartões de crédito
Una vez gasté $2000 en un mes... agoté todas mis tarjetas de crédito.
esgotei o Vin Diesel, mas a dor não se esgota.
He agotado a Vin Diesel - Pero el dolor, eso no se ha agotado!
Mas depois disto esgotei os favores.
Pero después de eso, no hago más favores.
Mas depois disto esgotei os favores.
Pero después de eso, se acabaron los favores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 163. Exatos: 163. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo