Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "estanque" em espanhol

Procurar estanque em: Definição Sinónimos
hermético
estanquidad
estanco
protección del agua
estanca
hermética
O pai a protegê-lo não é propriamente estanque.
Humm, papá defendiéndote no es exactamente muy hermético.
Se se utilizar gelo triturado, a embalagem deve ser estanque.
Si se utiliza hielo húmedo, el embalaje deberá ser hermético.
Compreendo. É claro que usaremos um campo de força estanque.
Por supuesto, utilizaremos un campo de fuerza estanco.
Se necessário, o recipiente pode ser equipado com uma cobertura estanque ao gás.
El recipiente de GNC podrá estar equipado con un compartimento estanco al gas, si es necesario.
O outro mundo não é mais estanque que um navio.
El otro mundo no es más estanco que un barco.
O revestimento interior dos porões, das cisternas e dos contentores deve ser estanque e fácil de lavar e desinfectar.
El revestimiento interior de las bodegas, cisternas y contenedores será estanco y fácil de lavar y desinfectar.
Os reservatórios e bancas para combustíveis líquidos devem estar providos de aberturas com fecho estanque destinadas a permitir a limpeza e a inspecção.
Los depósitos y pañoles de combustibles líquidos deberán estar provistos de abertura con cierre estanco con el fin de permitir la limpieza y la inspección.
l é o comprimento do compartimento estanque correspondente, em m.
I es la longitud del compartimento estanco correspondiente, en metros.
Os tubos de escape que atravessam os alojamentos ou a casa do leme devem, no interior destes locais, ser envolvidos numa manga de protecção suficientemente estanque ao gás.
Los tubos de escape que atraviesen los alojamientos o la caseta del timón deberán estar revestidos, en el interior de dichos locales, de un manguito de protección suficientemente estanco al gas.
Os líquidos e quaisquer escorrências causadas por chuvas devem ser recolhidos para uma fossa estanque de betão, para manuseamento posterior.
Las fracciones líquidas y cualquier escorrentía de agua de lluvia se recogen en un foso de hormigón estanco y se manipulan posteriormente.
Cuba estanque, aberta ou coberta, ou uma lagoa com revestimento para armazenamento de chorume.
Depósito estanco, cubierto o no, o balsa revestida para el almacenamiento de purines.
Contudo, para isolar o dispositivo das vibrações do veículo, deve-se prever um elemento elástico anelar completamente estanque.
Sin embargo, para aislar el dispositivo de las vibraciones del vehículo se utilizará un elemento anular elástico totalmente estanco.
Na sua base as folhas estão tão apertadas umas às outras que criam um tanque totalmente estanque.
En su base, las hojas están tan estrechamente apretadas que el tanque que crean es estanco.
As ligações e os componentes eléctricos da cobertura estanque ao gás devem ser construídos por forma a não produzirem faíscas.
Las conexiones eléctricas y componentes situados en el compartimento estanco al gas se construirán de tal manera que no puedan generar chispas.
não haja variações de humidade (recipiente ou saco estanque),
no se produzcan variaciones de humedad (recipiente o saco estanco),
Possui a capacidade de... de construir um ambiente interno estanque e incrivelmente rico e usá-lo como um muro contra a realidade.
Tiene la capacidad de crear un ambiente interno increíblemente rico y hermético y usar eso como un muro contra la realidad.
devem estar hermeticamente fechados antes e durante o transporte mediante um fecho estanque.
deberán estar herméticamente cerrados, antes del transporte y durante el mismo, mediante un dispositivo de cierre estanco.
os ferimentos nas mãos devem ser cobertos com um penso estanque;
las heridas en las manos deberán cubrirse con un vendaje estanco;
Tampa estanque a gases (septo e sobrecápsula de aperto);
Cierre estanco a los gases (cápsula y tapón)
Uma matéria líquida deve ser submetida a um ensaio se houver risco de se produzir um nevoeiro quando de uma fuga na cintagem estanque utilizada para o transporte.
Una materia líquida deberá ser sometida a prueba cuando exista el peligro de producirse una neblina al tener lugar una fuga en el recinto estanco utilizado para el transporte.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 206. Exatos: 206. Tempo de resposta: 134 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo