Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "eurocéptica" em espanhol

euroescéptico
euroescéptica
Não podia votar a favor do relatório Carnero, mas também não queria apoiar uma perspectiva eurocéptica.
No podría votar a favor del Informe Carnero, pero tampoco quiero dar apoyo a un punto de vista euroescéptico.
Teria criticado a abordagem do senhor deputado Syed Kamall na sua presença, uma abordagem que é muito eurocéptica e antieuropeia, mas como ele abandonou o Hemiciclo cerca de dois minutos depois da sua intervenção, não terei a oportunidade de lhe dirigir directamente as minhas críticas.
Me habría gustado criticar al señor Kamall a la cara por su planteamiento, ampliamente euroescéptico y antieuropeo, pero como ha desaparecido a los dos minutos de intervenir, no tendré la oportunidad de dirigirle mis críticas.
Não mais veríamos pequenos projectos criativos serem ridicularizados pela imprensa eurocéptica!
¡Ningún otro proyecto pequeño y creativo acabaría siendo ridiculizado por la prensa euroescéptica!
Senhora Presidente, discordo profundamente com a campanha eurocéptica contra a política comum de migração e asilo consagrada no Tratado de Lisboa.
Señora Presidenta, discrepo profundamente con la campaña euroescéptica contra la política de asilo y de emigración común propiciada por el Tratado de Lisboa.
Este ano, a situação foi relativamente calma, mas apenas porque a imprensa eurocéptica estava demasiado ocupada a comentar o atraso na investidura da Comissão Barroso.
La situación se ha mantenido relativamente estable este año, pero solo porque la prensa euroescéptica ha estado demasiado ocupada con el aplazamiento de la investidura de la Comisión Barroso.
A voz eurocéptica desta Câmara, certamente a da direita política, tem de ser silenciada.
La opinión euroescéptica de esta Cámara, sin duda la de la derecha política, debe silenciarse.
Esse "aniversário" foi assinalado com grande satisfação pela imprensa eurocéptica - e por alguns políticos - que aproveitaram a declaração de fiabilidade negativa para fazer afirmações, distorcidas e desproporcionadas, sobre a utilização dos fundos da UE em termos gerais.
Este presunto aniversario ha sido acogido con gran entusiasmo por la prensa euroescéptica -y por algunos políticos-, que han aprovechado la declaración de fiabilidad negativa para formular afirmaciones distorsionadas y desproporcionadas sobre la administración de los fondos de la Unión Europea en general.
Isso fez-vos sentir vulneráveis e tornou-vos irritáveis e, já que não podíeis atacar os eleitores directamente, descarregastes toda a vossa frustração em nós, a minoria eurocéptica visível neste Parlamento.
Les hace sentirse vulnerables y eso les hace irritables y, dado que no pueden atacar directamente a los votantes, descargan toda su frustración contra nosotros, la minoría euroescéptica visible de esta Cámara.
Não se deve perturbar a situação mudando as regras durante o jogo, intensificando a retórica eurocéptica ou evocando a questão totalmente distinta da necessidade de controlar a imigração ilegal.
La situación no debe quedar pendiente debido a una modificación de las reglas del juego sobre la marcha, con el consecuente aumento de la retórica euroescéptica y el planteamiento de un asunto distinto relativo a la necesidad de controlar la inmigración ilegal.
É proprietário de uma empresa de electricidade e só lhe foi dada a oportunidade de fundar esta empresa devido a reduções de impostos e oportunidades que lhe foram oferecidas pela Primeira-Ministra conservadora e verdadeiramente eurocéptica, Margaret Thatcher, nos anos 80.
Posee una compañía eléctrica y se le presentó la oportunidad de fundar esta compañía gracias a las exenciones fiscales y oportunidades ofrecidas por la Primera Ministra Conservadora y verdadera euroescéptica, Margaret Thatcher, allá por los años ochenta.
Em segundo lugar, este mesmo Parlamento, à excepção de uma pequena minoria eurocéptica, apoia uma acção federal europeia, principalmente no domínio da política externa e de segurança.
Segundo, este propio Parlamento Europeo, que, salvo una pequeña minoría euroescéptica, apoya una acción europea, federal, sobre todo en la política exterior y de seguridad.
Vi hoje nos jornais, não apenas na imprensa eurocéptica ou eurofóbica, não apenas nos tablóides, mas na imprensa de qualidade, que a União Europeia admite agora que errou ao tomar a decisão de suspender os voos.
Hoy he leído en la prensa -y no sólo en la prensa euroescéptica o eurófoba, no sólo en la prensa sensacionalista, sino también en la prensa de calidad- que la Unión Europea ahora admite que se equivocó al decidir suspender los vuelos.
Esses custos baseiam-se em supostos estudos que actualmente estão a ser divulgados pela imprensa eurocéptica britânica e que apresentam cálculos cada vez mais sensacionalistas.
Estos comentarios están basados en unos supuestos estudios que se han venido pregonando hasta el momento por la prensa euroescéptica británica con cálculos aún más morbosos sobre estos costes.
Doravante passa a ser mais fácil constituir grupos políticos, e o relator reconhece de forma explícita - e até certo ponto sincera - que esta medida se destina sobretudo à direita eurocéptica desta Câmara.
Hoy se está facilitando la formación de grupos, y el ponente enfáticamente, y hasta cierto punto sinceramente, reconoce que esta medida se dirige sobre todo a la derecha euroescéptica del Parlamento.
O Sr. Delors disse ainda outra coisa que, a uma eurocéptica como eu, me dá quase uma sensação de déjà vu relativamente a argumentos que avancei noutra ocasião.
El señor Delors también dijo algo que, en una euroescéptica como yo, suscita cierta sensación de déjà vu respecto a ciertos argumentos que yo misma he defendido en alguna otra ocasión.
Por outro lado, temos uma Europa eurocéptica e temos uma Europa eurocéptica pós-crise.
Por otra parte, tenemos una Europa euroescéptica y una Europa euroescéptica tras la crisis.
O relatório precisará por isso do apoio do PPE, incluindo a sua facção mais eurocéptica (DE).
Sin embargo, rechazarlo nos haría quedar a disposición del Tratado de Niza y sería una gran oportunidad para los euroescépticos, a los que daríamos la razón , sentenció.
Não obstante uma ou outra observação eurocéptica - que já conhecemos do seu país -, pode contar com o nosso apoio.
Dejando aparte los ocasionales comentarios euroescépticos, a los que estará acostumbrado en su propio país, cuenta usted con nuestro apoyo.
O relatório precisará por isso do apoio do PPE, incluindo a sua facção mais eurocéptica (DE).
Ha aparecido la palabra ley, superior a las leyes nacionales .
No entanto, uma Alemanha cada vez mais eurocéptica no coração da UE poderá, dada a sua grande influência económica, colocar seriamente em risco o processo de integração europeia.
Pero aun así, la presencia en el corazón de la UE de una Alemania cada vez más euroescéptica podría, en virtud del poderío económico del país, hacer zozobrar el proceso de integración europeo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 24. Exatos: 24. Tempo de resposta: 41 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo