Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "exorta todas as partes" em espanhol

pide a todas las partes
insta a todas las partes
insta a las partes
Solicita a todas las partes
O Conselho exorta todas as partes a resolverem os conflitos de uma forma pacífica através do diálogo, e no respeito dos procedimentos e normas jurídicos correctos.
El Consejo pide a todas las partes que resuelvan los conflictos de manera pacífica por medio del diálogo, y respetando los procedimientos jurídicos y normas de rigor.
Condena os combates que recentemente deflagraram em várias regiões da Somália e exorta todas as partes somalis a absterem-se de toda e qualquer acção, a fim de evitar novas efusões de sangue;
Condena los recientes brotes de violencia en varias zonas de Somalia y pide a todas las partes somalíes que se abstengan al máximo de toda acción con el fin de evitar más derramamientos de sangre;
A declaração apoia também a adopção, pela Conferência das Partes, do Plano Estratégico Decenal e exorta todas as partes a trabalharem em conjunto para reforçarem a eficácia da Convenção das Nações Unidas.
La declaración también apoya la adopción de la Conferencia de las Partes del Plan Estratégico de diez años e insta a todas las partes a trabajar conjuntamente para conseguir que el Convenio de las Naciones Unidas resulte más eficaz.
O Conselho manifesta a sua profunda preocupação com as violações dos direitos humanos e do direito humanitário internacional, e exorta todas as partes no conflito a respeitarem o direito internacional.
Manifiesta su profunda preocupación por las violaciones de los derechos humanos y del Derecho humanitario internacional, e insta a todas las partes en el conflicto a que respeten el Derecho internacional.
A União Europeia exorta todas as partes a absterem-se de qualquer acção que possa aumentar a tensão e a tomarem medidas para restaurar a confiança.
La Unión Europea insta a las partes a que se abstengan de emprender acción alguna que pueda incrementar la tensión y a que adopten medidas que restablezcan la confianza.
Exorta todas as partes a aplicarem imediatamente o Comunicado de Nairobi, o Acordo de Goma e todos os outros acordos e protocolos relevantes com vista a garantir uma paz e uma estabilidade política duradouras;
Insta a las partes implicadas en el conflicto a que apliquen inmediatamente el Comunicado de Nairobi, el Acuerdo de Goma y todos los demás acuerdos y protocolos pertinentes, con miras a restablecer la paz y la estabilidad política duraderas;
Deste modo, apoio esta resolução, que exorta todas as partes a cooperarem no sentido de garantir o respeito pelos direitos humanos e o desenvolvimento da democracia, bem como a reforma do sector público e a independência do sistema jurídico.
Luego apoyo esta resolución, que pide a todas las partes que cooperen a fin de garantizar el cumplimiento de los derechos humanos y el desarrollo de la democracia, así como la reforma del sector público y la independencia del sistema judicial.
Considera que o embargo existente não é, de forma, conducente a tal progresso, e exorta todas as partes envolvidas a absterem-se de impor tais embargos, incluindo embargos económicos;
Considera que el actual embargo es contraproducente para conseguir este progreso, e insta a todas las partes implicadas a que se abstengan de imponer tales embargos, incluido el embargo económico;
Congratula-se com a recente criação de uma comissão parlamentar de inquérito e exorta todas as partes a colaborarem plenamente neste inquérito;
Acoge con satisfacción la reciente creación de una comisión de investigación por el Parlamento mozambiqueño e insta a todas las partes a cooperar sin reservas en esta investigación;
considera, por conseguinte, que as garantias relativas à implementação do controlo e ao acompanhamento dos fundos da União no âmbito da gestão conjunta não são satisfatórias e exorta todas as partes envolvidas a corrigir esta situação;
constata, por consiguiente, que las garantías para llevar a cabo el control y el seguimiento de los fondos de la Unión en el marco de la gestión conjunta no son satisfactorias, y pide a todas las partes afectadas que pongan remedio a esta situación;
Lamenta que a sessão do Parlamento libanês consagrada à eleição do Presidente da República tenha sido adiada sine die e exorta todas as partes a lograrem um acordo, para que as eleições possam ter lugar tão rapidamente quanto possível;
Lamenta que la sesión del Parlamento libanés para elegir al Presidente de la República haya sido aplazada indefinidamente, e insta a todas las partes a llegar a un acuerdo para que las elecciones puedan tener lugar tan pronto como sea posible;
3. Exorta o Governo do Ruanda a respeitar a integridade territorial da RDC; exorta todas as partes em conflito a respeitarem e aplicarem os acordos de paz de 2003 e as resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas;
3. Pide al Gobierno de Ruanda que respete la integridad territorial de la RDC; insta a todas las partes del conflicto a que respeten y cumplan los acuerdos de paz de 2003 y las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
Exorta todas as partes a respeitar o resultado do referendo;
Pide a todas las partes que respeten el resultado del referéndum;
Exorta todas as partes envolvidas nos confrontos a porem imediatamente termo aos actos de violência;
Pide a todas las partes implicadas en los enfrentamientos que pongan fin a los actos de violencia inmediatamente;
Exorta todas as partes envolvidas no conflito a:
Insta a todas las partes en el conflicto a que:
Exorta todas as partes a dispensarem grande atenção ao significativo impacto económico do alargamento da UE nas relações entre a UE e a Rússia.
Insta a todas las partes a prestar especial atención a las importantes repercusiones económicas que tendrá la ampliación de la UE en las relaciones entre la UE y la Federación de Rusia.
Exorta todas as partes a demonstrarem o maior comedimento e a cessarem a violência política;
Pide a todas las partes que demuestren la máxima contención y que cesen en su violencia política;
Exorta todas as partes visadas a lograrem, tão rapidamente quanto possível, um acordo sobre o Estatuto dos Deputados ao Parlamento Europeu;
Insta a todas las partes interesadas a que lleguen cuanto antes a un acuerdo sobre el Estatuto de los diputados;
Exorta todas as partes a reverem a sua doutrina militar tendo em vista renunciar à opção de ataque nuclear preventivo;
Pide a todas las partes que reexaminen su doctrina militar para renunciar a la opción del ataque preventivo;
Exorta todas as partes envolvidas a prosseguirem o trabalho na esteira de uma solução diplomática para a questão nuclear iraniana;
Insta a todas las partes interesadas a continuar el trabajo destinado a encontrar una solución diplomática al tema nuclear en Irán;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 54. Exatos: 54. Tempo de resposta: 125 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo