Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "factual e jurídica" em espanhol

Procurar factual e jurídica em: Definição Sinónimos
hecho y Derecho
fáctica y jurídica
jurídica y fáctica
hecho y de derecho
jurídica y de hecho
real y jurídica
A argila só se encontraria numa situação factual e jurídica comparável à dos materiais tributados se tal utilização puder ser estabelecida.
Solo si dicho uso puede establecerse, estaría la arcilla en una situación de hecho y Derecho comparable con la de los materiales gravados con el impuesto.
Com base nas informações e elementos de prova disponíveis, a Comissão considera que o xisto resultante de nova extração se encontra numa situação factual e jurídica comparável à de outros materiais tributados.
Sobre la base de la información y las pruebas disponibles, la Comisión considera que el esquisto recién extraído está en una situación de hecho y Derecho comparable a la de otros materiales gravados con el impuesto.
Quando uma cooperativa realiza operações com terceiros não sócios, age no mercado da mesma maneira que qualquer outra empresa e encontra-se, portanto, numa situação factual e jurídica comparável, no respeitante ao objectivo do imposto sobre as sociedades.
Cuando una cooperativa lleva a cabo operaciones con no miembros, actúa en el mercado de la misma manera que cualquier otra empresa y se encuentra en una situación fáctica y jurídica comparable respecto al objetivo del impuesto de sociedades.
Sem essa limitação temporal, essas conclusões, que resultam de uma interpretação do n.o 1 do artigo 87.o do Tratado CE, são portanto plenamente aplicáveis à situação factual e jurídica do presente caso.
Así pues, al no existir limitación temporal, las indicaciones resultantes de una interpretación del artículo 87, apartado 1, del Tratado CE son plenamente aplicables a la situación fáctica y jurídica del presente asunto.
Deste modo, a PCT beneficiaria de uma vantagem seletiva em comparação com as outras empresas numa situação factual e jurídica comparável.
De esta manera, PCT disfruta de una ventaja selectiva frente a otras empresas que se encuentran en una situación jurídica y fáctica comparable.
Neste sentido, consideram que a PCT está numa situação factual e jurídica comparável a todas as empresas envolvidas na execução de grandes investimentos na infraestrutura pública.
En este sentido, consideran que PCT se encuentra en una situación jurídica y fáctica comparable con la de todas las empresas que participan en la ejecución de grandes inversiones para la construcción de infraestructuras públicas.
De acordo com uma jurisprudência constante, o que deve ser apreciado é se uma medida estatal é suscetível de favorecer certas empresas relativamente a outras que, à luz do objetivo prosseguido pelo regime em causa, se encontrem numa situação factual e jurídica comparável [33].
Según reiterada jurisprudencia, lo que ha de examinarse es si una determinada medida puede favorecer a determinadas empresas en relación con otras que se encuentren en una situación fáctica y jurídica comparable, habida cuenta del objetivo perseguido por el referido régimen [33].
Por conseguinte, a lenhite não se encontra na mesma situação factual e jurídica que o material tributado ao abrigo deste imposto em conformidade com o objetivo do AGL.
Por lo tanto, el lignito no está en la misma situación de hecho y Derecho que el material gravado en virtud del AGL en consonancia con el objetivo del AGL.
Tendo em conta que o entulho da extração de ardósia pode ser e é usado como granulado, poderia ser considerado como estando numa situação factual e jurídica comparável a outros materiais tributados.
Dado que los desechos de la extracción de pizarra pueden utilizarse como áridos y se utilizan para tal fin, se podrían considerar en una situación de hecho y Derecho comparable a la de otros materiales gravados con el impuesto.
A Mineral Products Association subscreve as conclusões da Comissão na decisão de início do procedimento de que estes materiais não estão na mesma situação factual e jurídica que o material tributado.
La Mineral Products Association apoya las conclusiones de la Comisión en la Decisión de incoación de que estos materiales no están en la misma situación de hecho y Derecho que el material gravado con el impuesto.
Situação factual e jurídica da PCT à luz do objetivo da medida em causa
Situación jurídica y fáctica de PCT según el objetivo de la medida sometida a examen
A PCT pode ser considerada como estando numa situação factual e jurídica comparável com todas as S.A que pagam o imposto sobre os seus lucros no quadro da aplicação geral.
Se puede considerar que PCT se encuentra en una situación jurídica y fáctica comparable a todas las sociedades anónimas que deben tributar por sus beneficios según el marco general aplicable.
Uma vez que nem os grupos nacionais nem as entidades autónomas são afetados por problemas de dupla tributação económica, encontram-se numa situação factual e jurídica diferente da das empresas multinacionais à luz do objetivo prosseguido pela medida em causa.
Dado que ni los grupos nacionales ni las entidades independientes están afectados por problemas de doble imposición económica, se encuentran en una situación fáctica y jurídica distinta de las empresas multinacionales por lo que se refiere al objetivo perseguido por la medida considerada.
Além disso, para efeitos de análise de seletividade, a Comissão não faz uma comparação do tratamento fiscal da FFT com o de outras sociedades que se encontram numa situação factual e jurídica similar ao Luxemburgo.
Además, para los fines del análisis de selectividad, la Comisión no había aportado comparación alguna del trato fiscal de FFT con el de otras sociedades que se encontraran en una situación fáctica y jurídica similar en Luxemburgo.
Segundo a Comissão, essa vantagem foi também concedida de forma seletiva, porquanto constituía um desvio relativamente à prática administrativa que favorece especificamente a FFT em relação a sociedades que se encontram numa situação factual e jurídica similar.
Según la Comisión, esta ventaja se había concedido de forma selectiva, ya que constituía una desviación de la práctica administrativa que favorecía específicamente a FFT frente a sociedades que se encontraban en una situación fáctica y jurídica similar.
Regra geral, todas as empresas que auferem rendimentos são consideradas como encontrando-se numa situação factual e jurídica similar do ponto de vista da fiscalidade direta das empresas.
Por regla general, se considera que todas las empresas que obtienen una renta están en una situación fáctica y jurídica comparable desde el punto de vista de la fiscalidad directa de las empresas.
Importa determinar se, no quadro do regime jurídico espanhol, a medida em causa é de molde a favorecer certas empresas ou certas produções relativamente a outras que, à luz do objectivo prosseguido pelo referido regime, se encontrem numa situação factual e jurídica comparável.
Procede determinar si, en el marco del régimen jurídico español, la medida en cuestión puede favorecer a algunas empresas o producciones en relación con otras que puedan encontrarse, respecto al objetivo perseguido por dicho régimen, en una situación fáctica y jurídica comparable.
Por fim, como se refere acima, é necessário determinar se as cooperativas e as sociedades de capitais se encontram numa situação factual e jurídica comparável, no respeitante a esses objectivos e a esses quatro impostos.
Por último, y tal como ya se ha mencionado, es necesario determinar si las cooperativas y las sociedades de capitales se encuentran en una situación fáctica y jurídica comparable con respecto a estos objetivos y a estos cuatro impuestos.
O Órgão de Fiscalização é de opinião que não há razões para concluir, portanto, que as companhias de seguros cativas se encontram numa situação factual e jurídica diferente da de outras empresas que estão sujeitas à tributação do Liechtenstein.
El Órgano considera, por tanto, que nada permite concluir que las compañías de seguros cautivas se encuentran en una situación fáctica y jurídica diferente de la de otras empresas sujetas al régimen fiscal de Liechtenstein.
O Órgão de Fiscalização, em conformidade com esta argumentação, considera que a situação factual e jurídica das companhias de seguros cativas é muito diferente da das autoridades públicas que prestam serviços de interesse público.
De conformidad con este razonamiento, el Órgano considera que la situación fáctica y jurídica de las compañías de seguros cautivas es muy diferente de la de autoridades públicas que prestan servicios de interés público.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 56. Exatos: 56. Tempo de resposta: 87 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo