Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fazer campanha eleitoral" em espanhol

Procurar fazer campanha eleitoral em: Definição Conjugação Sinónimos
hacer campaña
sondear
O partido curdo HADEP não pôde fazer campanha eleitoral na província.
Al partido kurdo HADEP no se le permitió realizar una campaña electoral en la región rural.
Estive com a senhora deputada Banotti, que ontem andou a fazer campanha eleitoral porta a porta na minha cidade natal.
Ayer estuve con la Sra. Banotti, que había acudido a solicitar el voto a mi ciudad de residencia.
Mas, acima de tudo, gostaria de salientar a necessidade de se levantarem todas as restrições impostas à imprensa e de se garantirem aos partidos liberdade de reunião e de fazer campanha eleitoral, o que, nas últimas semanas, não se verificou.
Pero sobre todo, me gustaría subrayar la necesidad de suprimir todas las restricciones de prensa y de libertad de reunión para los mítines y campañas electorales que en las últimas semanas hayan manifestado su oposición.
Fazer campanha eleitoral é uma fortuna se não ganhar.
Una campaña política es muy cara, a menos que ganes.
Os observadores internacionais também acharam estranho o facto de os partidos políticos europeus serem efectivamente proibidos de fazer campanha eleitoral.
A los observadores internacionales también les pareció extraño que a los partidos políticos europeos se les prohíba, de hecho, la posibilidad de hacer campaña electoral

Outros resultados

Não estamos a fazer aqui campanha eleitoral.
No nos encontramos en una campaña electoral.
Devemos exortar claramente o Governo das Filipinas a intensificar os seus esforços para assegurar que os homicídios políticos deixem de fazer parte das campanhas eleitorais no país.
Queremos pedir claramente al Gobierno de Filipinas que intensifique sus esfuerzos para asegurar que las matanzas políticas dejen de ser una constante en la campaña electoral de dicho país.
Acho que isso deveria fazer parte da sua campanha eleitoral.
Creo que eso debería ser parte de la historia de tu campaña.
No passado, por ocasião das campanhas eleitorais entre a Comissão e o Parlamento, tentámos fazer as campanhas eleitorais em conjunto.
En el pasado, durante las campañas electorales, hemos intentado hacer campañas juntos, la Comisión y el Parlamento.
Também considero muito lamentável o facto de ela ter sido agendada para esta quinta-feira à noite, quando todos estão de regresso aos seus países para aí fazer a sua campanha eleitoral.
También me parece que es muy siniestro que el tema se haya puesto en el orden del día del jueves por la noche cundo todo el mundo está regresando para hacer campaña para las elecciones.
Estamos a quinze dias da entrada em vigor da moeda única, estamos num semestre - e estas coisas não acontecem por acaso - em que vai haver eleições, e estou perfeitamente convencido de que o senhor deputado Pasty pretende fazer a sua campanha eleitoral.
Faltan quince días para la entrada en vigor de la moneda única, se da el caso de que entramos en un semestre electoral y estoy profundamente convencido de que el Sr. Pasty quiere hacer su campaña electoral.
Durante a referida campanha eleitoral, a discussão sobre o aborto foi o tema-estrela (tendo a Embaixadora da Suécia em Manágua declarado - provocando algumas iras locais - que um tema desse tipo nunca deveria fazer parte de qualquer campanha eleitoral).
Durante la mencionada campaña electoral, la discusión sobre el aborto fue el tema estrella (la embajadora de Suecia en Managua declaró -provocando algunas iras locales- que un tema así no debería formar parte de campaña electoral alguna).
Esta campanha eleitoral deve mostrar que a Europa está à altura da tarefa e que está preparada para o fazer sozinha.
Esta campaña electoral debe demostrar que Europa está a la altura de dicha tarea y que, por sí sola, Europa cuenta con los recursos suficientes para llevarla a cabo.
Muito embora não estejamos a conduzir uma campanha eleitoral, estamos prontos para informar, explicar e responder às perguntas que os cidadãos têm todo o direito de fazer.
Aunque no se trata de una campaña electoral, estamos dispuestos a informar, a explicar y a responder a las preguntas que los ciudadanos tienen derecho a formular.
Durante a sua campanha eleitoral, e depois da sua vitória, Sharif expressou uma determinação em fazer as pazes com a Índia.
Durante su campaña, y después de haber ganado, Sharif expresó su determinación de hacer la paz con India.
Este é, em meu entender, um bom acto legislativo e, na campanha eleitoral que se avizinha, terei o maior gosto em citá-lo como exemplo daquilo que a União Europeia pode fazer bem.
Opino que es una buena legislación y por mi parte, al adentrarnos en este proceso electoral, estaré muy contento de poder utilizarla como un ejemplo de lo que la Unión Europea puede hacer bien.
Nem sequer os funcionários públicos do governo nacional e das autarquias da Grã-Bretanha podem interferir na campanha eleitoral como os comissários estão a fazer.
Ni siquiera a los funcionarios de la administración nacional y local del Reino Unido se les permite hacer electoralismo como están haciendo los comisarios.
Tenho a desagradável impressão de que o governo britânico está a ponto de fazer uso da crise da carne de bovino um dos seus principais cavalos de batalha na campanha eleitoral.
Tengo la incómoda sensación de que el Gobierno británico está a punto de lanzarse a la campaña de las elecciones generales utilizando la crisis de la carne como uno de los puntos principales de su programa.
Mas, se o Senhor Comissário Monti quiser, deixemo-lo então fazer, em vez de nós, a campanha eleitoral por uma Europa Social!
Pero, si el Sr. Monti quiere, que haga en nuestro lugar la campaña electoral para defender la Europa social.
Já é mau o suficiente que aqueles em quem se vota não têm literalmente nenhuma responsabilidade legal de fazer aquilo que possam ter dito que fariam na campanha eleitoral.
Ya es bastante malo que los elegidos no tengan literalmente ninguna responsabilidad legal de cumplir lo que prometieron en su campaña electoral, pero, si examinas la historia, descubrirás el hecho histórico de que el bienestar público siempre ha sido secundario ante otros intereses,
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 956. Exatos: 5. Tempo de resposta: 159 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo