Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fazer foi criar" em espanhol

E tudo o que tentámos fazer foi criar uma harmonia semelhante para nós próprios e para os que amamos.
Todo lo que buscamos hacer es crear una armonía similar para nosotros mismos y aquellos que amamos.
Nessa altura, a única coisa que os americanos tiveram de fazer foi criar um emissor "Europa Livre".
Sólo que quienes lo hicieron fueron los americanos: los americanos crearon la emisora "Europa libre".
O que fomos capazes de fazer foi criar um vírus que absorve moléculas de pigmentos armazenando-as na superfície do vírus o que funciona como uma antena conseguindo um mecanismo de transferência de energia.
Y eso es lo que hemos podido hacer modificar el virus para que absorba moléculas de tinta y ponerlas alineadas en la superficie del virus así que actúa como antena. y obtenemos una transferencia de energía a través del virus.

Outros resultados

Meu objetivo, minhas ordens, Seja lá como chamem... era fazer criar situações para que vocês saíssem.
Mi meta, mis órdenes, como quieran llamarles... ...eran crear situaciones, para que los más posibles de Uds. se fueran.
Este é um estímulo que os arquitetos usam para vos fazer criar ligações emocionais com as formas que usamos para construir os nossos edifícios.
Es un desencadenante que usan los arquitectos para crear una conexión emocional con las formas en que construimos nuestros edificios.
O que tentamos fazer é criar uma ligação com eles.
Lo que intentamos hacer es conectar con ellos.
Tudo que os políticos podem fazer é criar leis, estabelecer orçamentos e declarar guerras.
Todo lo que pueden hacer es crear leyes, establecer presupuestos y declarar guerras.
Olhem, o melhor que posso fazer é criar uma proposição.
-Lo que puedo hacer es una proposición.
O que estou a fazer é criar uma espécie de meio-termo.
Lo que estoy haciendo es crear una especie de paso medio.
O que acabaremos por fazer é criar fontes de energia de forma mais localizada.
Lo que terminaremos haciendo será crear energía de forma mucho más localizada y con las fuentes energéticas próximas.
Tudo o que tentamos fazer é criar um mundo feliz.
Todo lo que intentamos hacer es crear un mundo feliz.
A primeira coisa que precisa fazer é criar uma conta.
Lo primero que necesitas hacer es abrir una cuenta.
A primeira coisa a fazer é criar os lados do stand.
Lo primero a hacer es diseñar los lados del stand.
O que estamos tentando fazer e criar a Árvore Genealógica da Humanidade.
Lo que intentamos hacer es construir un árbol genealógico para todas las personas que hoy están vivas.
Mas o que artistas gostam de fazer é criar expectativas da simetria e depois quebrá-las.
Pero lo que los artistas gustan de hacer es crear expectativas de simetría y luego quebrarlas.
A última coisa que precisamos de fazer é criar problemas.
Lo último que queremos es causar problemas.
Estou a pensar, em particular, naquilo que podemos fazer para criar um sistema de transportes mais sustentável.
Pienso concretamente en qué podemos hacer para lograr un sistema de transportes más sostenible.
Como você provavelmente ainda não tem usuário, a primeira coisa a fazer é criar um.
Como usted probablemente no tiene el usuario, lo primero que debe hacer es crear a. Es rápido y fácil.
Seria o melhor que poderíamos fazer para criar mais emprego na economia.
Es lo mejor que podríamos hacer para generar más puestos de trabajo en la economía.
Isto perdeu-se e é isso que tentamos fazer, criar sabedoria nessa escola.
Esto se ha perdido y eso es lo que queremos hacer allí, es decir, buscar sabiduría en esa escuela.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1557. Exatos: 3. Tempo de resposta: 524 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo