Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "feito no futuro" em espanhol

Procurar feito no futuro em: Definição Dicionário Sinónimos
hacer en el futuro
Gostaria de conduzir o debate para aquilo que poderá ser feito no futuro.
Quisiera que el debate versara a partir de ahora sobre lo que podemos hacer en el futuro.
Há tanto dinheiro para ser feito no futuro.
Hay tanto dinero que hacer en el futuro.
Sei que os Países Baixos, com a sua larga experiência de combate às inundações no seu próprio território, estão já a apoiar projectos importantes no Bangladesh, mas interrogo-me sobre o que mais pode ser feito no futuro.
Sé que los Países Bajos, con su larga experiencia de lucha contra las inundaciones en su propio país, ya apoyan un número considerable de proyectos en Bangladesh, pero me pregunto qué más se puede hacer en el futuro.
A questão que se coloca agora é o que pode e deve ser feito no futuro para fazer face a crises semelhantes?
La pregunta ahora es: ¿qué se puede y se debe hacer en el futuro para abordar este tipo de crisis?
Por conseguinte, julgamos que não é suficiente a legislação disponível, pelo que estamos a tentar descobrir o que poderá ser feito no futuro.
Por consiguiente, no creemos que es suficiente la legislación que hay ahí, sino que queremos ir indagando qué se puede hacer en el futuro.
Há tanto dinheiro para ser feito no futuro.
Se puede ganar mucho más dinero en el futuro.
Cada cêntimo que investimos na agricultura e nas zonas rurais é um investimento feito no futuro da Europa.
Cada céntimo que invertimos en agricultura y en zonas rurales es una inversión en el futuro de Europa.
Seria, no entanto, um instrumento concreto para avaliarmos especificamente onde nos encontramos e o que deveria ser feito no futuro.
No obstante, sería un instrumento concreto para evaluar específicamente dónde estamos y qué debe hacerse en el futuro.
O regulamento proposto é indubitavelmente um passo em frente na direcção certa, mas muito mais poderá necessitar de ser feito no futuro, à medida que se reúnem mais conhecimentos e experiência sobre a biologia marinha do mar alto.
El Reglamento propuesto constituye sin lugar a dudas un paso válido en la dirección correcta, pero es preciso hacer mucho más en el futuro a medida que se recopile mayor conocimiento y experiencia sobre la biología marina de alta mar.
Queremos hoje ouvir como é que a cessante Presidência checa do Conselho vê estes últimos seis meses e que conclusões tira - e que principais comentários tece - sobre o que deve ser feito no futuro próximo.
Hoy queremos escuchar cómo ve la Presidencia saliente los seis últimos meses y cuáles son sus conclusiones y comentarios principales sobre lo que deberíamos hacer en un futuro cercano.
Esta necessidade decorre do facto de ainda não ter sido criado - embora se espere que tal seja feito no futuro - um serviço de estatística único para a União Europeia.
Esta necesidad surge del hecho de que no se haya creado (aunque cabe esperar que se cree en el futuro) un servicio estadístico único para la Unión Europea.
No passado, já muito trabalho foi feito sobre essa matéria e a nossa comissão espera que muito vá continuar a ser feito no futuro.
Se ha trabajado mucho en dichas tareas en el pasado, y nuestra comisión espera que se siga trabajando mucho en el futuro.
Penso, porém, que o Senhor Comissário encontrou, talvez melhor do que a maioria de nós, o equilíbrio certo no que se refere ao rumo que vamos tomar e àquilo que necessita de ser feito no futuro.
No obstante, creo que el señor Comisario ha alcanzado el equilibrio adecuado, probablemente mejor que muchos de nosotros, en términos de hacia dónde vamos y qué es necesario realizar en el futuro.
Não se diz neste relatório - mas isso deverá ser feito no futuro - que os governos dos últimos quarenta anos de todos os Estados-Membros delapidaram e esbanjaram o capital que os trabalhadores lhes tinham confiado para pagar as suas pensões.
En este informe no se dice -aunque deberá hacerse en el futuro- que los Gobiernos de los últimos cuarenta años de todos los Estados miembros han dilapidado y despilfarrado el capital que los trabajadores les habían entregado para pagar sus pensiones.
Por vezes, os cidadãos europeus têm dificuldade em acreditar, ou - visto por outro prisma - tendência para pensar que a Europa se preocupa muito em desenvolver estudos sobre o que deverá ser feito no futuro, mas que na verdade acaba por fazer pouco.
A veces, a los ciudadanos europeos les cuesta creer, o tienen tendencia a pensar -visto desde otra parte- que Europa siempre se preocupa de hacer estudios sobre lo que deberá hacerse en el futuro y que hace poco realmente.
Até à data, o Conselho não cumpriu uma única vez esse requisito, mas tal deverá ser feito no futuro, numa síntese a apresentar ao Parlamento, até 15 de Junho, num dossier próprio.
A día de hoy, el Consejo no ha cumplido ni una sola vez con este requisito, pero lo hará en el futuro, presentándose un resumen, con su propio expediente, al Parlamento antes del 15 de junio.
Nos dois minutos e meio de que disponho, vou falar menos da directiva e mais do que tem de ser feito no futuro para fazer face às debilidades da directiva, particularmente no que se refere ao parque imobiliário existente.
En los dos minutos y medio de mi turno no hablaré tanto de la Directiva como de lo que debe hacerse en el futuro para eliminar sus deficiencias, en particular las relativas a los edificios ya existentes.
O autor considera que a sentença vem sustentar plenamente os esforços que a Comissão envida no sentido de ser aplicada a legislação vigente e constitui um instrumento de enorme utilidade para que tal continue a ser feito no futuro.
Este diputado opina que la sentencia respalda plenamente los esfuerzos de la Comisión Europea para conseguir la aplicación de la legislación vigente y constituye un instrumento de enorme utilidad para seguir haciéndolo en el futuro.
É evidente que isso não aconteceu e o desejo da Presidência era superar as divergências, não discutir se certas pessoas tinham ou não razão em apoiar esta ou aquela posição, mas superar as divergências e chamar a atenção para o que tinha de ser feito no futuro.
Por supuesto, no fue así y la aspiración de la Presidencia era superar las diferencias, sin centrarnos en discutir sobre si determinadas personas llevaban o no razón en apoyar una u otra postura, sino superar las diferencias señalando lo que debíamos hacer de cara al futuro.
Recorremos aos peritos para obtermos tantas informações e tantos factos científicos quantos for possível antes de tomarmos uma decisão; e isso deverá continuar a ser feito no futuro.
Recurrimos a expertos para obtener toda la información científica posible antes de adoptar medidas; y así se hará también en el futuro.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 21. Exatos: 21. Tempo de resposta: 69 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo